"als team" - Translation from German to Arabic

    • كفريق
        
    Aber ich habe entschlossene Lehrer, die zusammen Als Team den besten Lehrplan ausarbeiten. TED ولكن لدي مجموعة حيوية من المربين الذين يتعاونون كفريق ليقرروا أفضل المناهج.
    Wenn wir Als Team arbeiten, kommen wir hier vielleicht lebend raus. Open Subtitles لو عملنا كفريق حينها فقط يمكننا النجاة من هذا بأرواحنا
    Wenn wir Als Team arbeiten, kommen wir hier vielleicht lebend raus. Open Subtitles لو عملنا كفريق حينها فقط يمكننا النجاة من هذا بأرواحنا
    Sie können nur gewinnen, wenn sie alle Als Team an einem Strang ziehen. TED وبإمكانهم الفوز فقط إذا استطاعوا التجذيف جميعاً كفريق.
    Geburtstag ist. Aber wenn ich von ihm spreche, spreche ich in Wirklichkeit von ihnen beiden Als Team. TED لكن عندما أتكلم عنه، أنا فعليا أتحدث عن كليهما كفريق.
    Wir siegen Als Team, wir verlieren Als Team und Entscheidungen sind Entscheidungen, bis sie es nicht mehr sind. TED نحن نسمو كفريق واحد، ونسقط كفريق واحد، والقرارات هي القرارات إلى أن لا تصبح كذلك.
    Aber nicht als Einheit. Nicht als Gruppe. Sie müssen Als Team funktionieren. Open Subtitles ليس كوحدة , ليس كمجموعة يجب أن يعملوا كفريق
    Wir können diesen ScheiBkerl besiegen, wir zwei, zusammen Als Team. Open Subtitles ويمكننا أن نهزم هذا الوغد لو أننا عملنا كفريق
    Wenn wir im Team arbeiten, müssen wir Als Team auftreten. Open Subtitles علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق
    Jede Entscheidung, die ihr trefft, trefft ihr Als Team. Open Subtitles مهما أتخذتم من قرار يجب ان تستمروا كفريق
    Dawn, teilen Sie der Personabteilung mit, dass wir ein Sicherheitsteam brauchen welches auch Als Team arbeiten kann. Open Subtitles اتصل بقسم التوظيف اجعلهم يبحثون عن فريق أمن يستطيع العمل كفريق
    Sie können dann unser altes Sicherheitsteam aus dem Gebäude begleiten, ...weil sie nicht Als Team gearbeitet haben! Open Subtitles قد يحتاجون إلى إخراج فريق الأمن الحالي من المبنى بسبب عدم عملهم كفريق
    Also, ich denke wir, äh, sind diese Woche wirklich Als Team zusammen gewachsen. Open Subtitles حسناً , أعتقد أننا تقاربنا أكثر كفريق خلال هذا الأسبوع
    Meinst du nicht, dass wir beide Als Team weiterarbeiten könnten? Open Subtitles هل أنت واثق أنه لا يمكن أن نستمر كفريق ؟
    Wenn man Als Team arbeitet, möchten beide das Mädchen sehen, das man nach Hause nehmen wird. Open Subtitles اذا كانوا يعملان كفريق عليهما رؤية الفتيات التي سيأخدونهم معهم
    Gewalt ist natürlich überflüssig, solange wir zusammenhalten, Als Team arbeiten. Open Subtitles و طبعاً، لا حاجةَ للعنف. طالما نبقى معاً و نعمل كفريق.
    Wir werden Als Team arbeiten müssen! Komm hier rein, schnapp dir eine Handvoll und fang an zu stopfen! Open Subtitles يجب أن نعمل كفريق ، إدخل هنا خذ حفنة ، وإبدء في الحشو
    Und zwar nicht einzeln, sondern von euch beiden. Zusammen. Als Team. Open Subtitles ليس إحدكما بل كلاكما معاً كفريق واحد، إتفقنّا؟
    Ihr werdet Als Team gegen andere Teams antreten. Open Subtitles ستتدرّبون كفريق واحد لتنافسوا الفرق الأخرى
    Wir brauchen einen klaren Kopf. Als Team. Open Subtitles يجب أن يصفو ذهننا لأن يجب أن نكون معا كفريق لأن ذلك ليس واقعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more