"als vorübergehende" - Translation from German to Arabic

    • كتدبير مؤقت
        
    in der Überzeugung, dass es ratsam ist, dem Generalsekretär zu gestatten, als vorübergehende Maßnahme zusätzlich zu den nach dem Statut genehmigten zwölf Ad-litem-Richtern weitere Ad-litem-Richter zu ernennen, damit der Gerichtshof so bald wie möglich zusätzliche Verfahren durchführen und so die mit seiner Arbeitsabschlussstrategie gesteckten Ziele erreichen kann, UN واقتناعا منه باستصواب الإذن للأمين العام بتعيين قضاة مخصصين إضافة إلى القضاة المخصصين الاثني عشر المأذون بتعيينهم بموجب النظام الأساسي، وذلك كتدبير مؤقت لتمكين المحكمة الدولية من إجراء محاكمات إضافية في أقرب وقت ممكن لتلبية أهداف استراتيجية الإنجاز،
    in der Überzeugung, dass es ratsam ist, diese dem Generalsekretär in Resolution 1800 (2008) erteilte Ausnahmegenehmigung als vorübergehende Maßnahme zu verlängern, damit der Gerichtshof so bald wie möglich Verfahren abschließen und zusätzliche Verfahren durchführen und so seine Arbeitsabschlussstrategie verwirklichen kann, UN واقتناعا منه باستصواب تمديد هذا الإذن الاستثنائي الممنوح للأمين العام في القرار 1800 (2008) كتدبير مؤقت لتمكين المحكمة الدولية من إكمال المحاكمات الجارية وإجراء محاكمات إضافية في أقرب وقت ممكن، بغية تلبية أهداف استراتيجية إنجاز مهمتها،
    14. beschließt, mit Wirkung vom Januar 2006 als vorübergehende Maßnahme den Ausschuss zur Abhaltung von drei jeweils dreiwöchigen Tagungen pro Jahr zu ermächtigen, vor denen jeweils eine tagungsvorbereitende Arbeitsgruppe für eine Woche zusammentritt, und auch künftig zwei jährliche Tagungen der Arbeitsgruppe für Mitteilungen im Rahmen des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen zu genehmigen; UN 14 - تقرر الإذن للجنة بعقد ثلاث دورات سنوية مدة كل واحدة منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لما بين الدورات لمدة أسبوع قبل كل دورة، وذلك كتدبير مؤقت اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006، ومواصلة الإذن بعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية لدورتين سنويتين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more