Sie sehen richtig amerikanisch aus. Sehr gesund, als würden sie nie krank. | Open Subtitles | إنهم يبدون بحق أمريكيين ، أصحاء جداً وكأنهم لم يتعرضوا للمرض |
Meine Leute werden sich fühlen, als würden sie auf eine Selbstmordmission geschickt. | Open Subtitles | سيشعر رجالى وكأنهم قد طُلِب منهم الذهاب لمهام إنتحارية |
als würden sie ihr physisches Selbst verändern und es dem schizophrenen Bild von sich anpassen. | Open Subtitles | أنه تقريبا كما لو كانوا يحاولون تغير أجسادهم المحسوسة الى للتكيف مع صورة مرض الفصام الخاص بهم |
Klingt, als würden sie sich anfreunden. | Open Subtitles | أن صوتهم كما لو كانوا يتلاحمون |
Meistens sitzen sie einfach rum, und schauen mich an, als würden sie mich nicht kennen. | Open Subtitles | تقريبا يجلسون امامي ويتأملون بي .. وكانهم لا يعرفوني .. |
Es wirkt, als würden sie unbewusst alle Verbindungen von dieser Person abbrechen. | Open Subtitles | كما لو أنهم من دون أدراك يقطعون العلاقت مع هذا الرّجل. |
als würden sie mich nicht sehen... und jetzt komme ich seit ein paar Tagen hierher... und alle reden mit mir, alle nehmen Notiz von mir. | Open Subtitles | وكأنهم لايرونني حتى. و ثم , أتيت هنا لبضعة أيام و الجميع يحادثني , الجميع يعرفني. |
So als würden sie sagen: "Wenn du dich nicht benimmst, bin ich heute nicht pro-sozial." | TED | وكأنهم يقولون، "إن لم تتهذب فلن أكون إيجابيا إجتماعيا اليوم." |
Die meisten Leute leben so, als würden sie niemals sterben. | TED | يعيش معظم الناس وكأنهم لن يموتوا |
Sie wirkten so, als würden sie mit einem großen Betrag beginnen. | TED | فيبدو وكأنهم يبدؤون بكمية كبيرة. |
Wenn sie sich die Mühe machen, jemanden herzuschicken sieht das schon so aus, als würden sie aufwachen und uns ernst nehmen. | Open Subtitles | تكبدواعناءإرسالشخص ... مما يجعلهم يبدون ... وكأنهم يأخذون الموضوع بعين الإعتبار |
- als würden sie wegrennen. - Wovor wegrennen? | Open Subtitles | كما لو كانوا يهربون - يهربون من أي شئ ؟ |
Es wirkte, als würden sie wollen, dass du deine Kräfte verlierst. Mon-El. | Open Subtitles | بدأ وكانهم يريدون فقط استهلاك طاقتك |
In unserer Medienlandschaft ist es so, als würden sie gar nicht existieren. | TED | كما لو أنهم غير موجودين فى بيئة وسائلنا الإعلامية. |
So ziehen sie ihren Körper über den Boden, als würden sie einen Berg besteigen. | TED | ولذا يجرون أجسادهم كما لو أنهم يتسلقون الجبال على أرض مسطحة |
Abgebrüht. Kontrolliert. als würden sie genau wissen, was sie tun. | Open Subtitles | متمرسون، ومسيطرون، كما لو أنهم يعرفون ماذا يفعلون بالضبط |