"also alles" - Translation from German to Arabic

    • لذا كل
        
    • اذا كل
        
    • إذاً كل
        
    • إذن كل
        
    Du musst nur verstehen, dass mein Dad nicht oft zu Hause war, also... alles, was sie wirklich hatte, war ich und... alles, was ich hatte, war sie. Open Subtitles تفعلي,فقط تفهمي أن أبي لم يكن بالجوار كثيراً لذا كل ما كان لديها حقاً هو أنا وكانت هي كل ما لدي
    Also, alles, was ich tun muss, ist, das Ding in Gang zu bringen. Open Subtitles لذا كل ما عليّ فعله هو تحريك هذه الأشياء
    Es dreht sich Also alles um die Kohle, und die Chinesen sind hier in den Vereinigten Staaten. TED لذا كل شيئ عن الفحم , والصينيون هنا فى الولايات المتحدة .
    Also alles was wir brauchen Ist eine grosse Schachtel und 100 weisse Mäuse. Open Subtitles اذا كل ما نحتاج إلية هو صندوق كبير لشحن و مائة فار ابيض
    Also alles, was ich sage ist, angesichts meiner Geschichte, ist Alans Paranoia nicht völlig unangebracht. Open Subtitles اذا كل الذي اقوله هو يعطيني تاريخ ان جنون عظمة آلن لا مبرر له على الاطلاق
    Gut gemacht, Herr Major. Dann ist Also alles nach Plan verlaufen? Open Subtitles .أحسنت,ميجور إذاً كل شئ يسير حسب الخطة؟
    Dass es gut läuft, war Also alles Lüge, was? Open Subtitles إذن كل الأمور بأنها جيدة وكل شي بخير؟
    Also alles, was ich tun muss, ist dort reingehen, den Typ allein erwischen und... ihn mit so viel Blut eines Toten beschießen, dass er denkt, er würde über eine Studentenverbindung herfallen. Open Subtitles لذا كل ما علي فعله هو الذهاب إليهم ...والانفراد بالرجل ثم أرديه بدماء رجل ميت
    Also alles, was wir tun können... alles, was wir tun können, ist... einen Weg zu finden, ausreichend vorauszublicken, damit unsere Köpfe nicht eingeschlagen werden. Open Subtitles لذا كل ما بإمكاننا فعله... كل ما بإمكاننا فعله هو أن نكتشف وسيلة كي نرى بوضوح كافي للحفاظ على رؤوسنا من أن تسحق
    Also alles, was wir tun müssen, ist, ihn davon zu überzeugen, dass Ali sich mit uns im Ambrose Pavilion trifft, um es sich abzuholen. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو إقناعه أن "آلي" ستقابلنالاستلامهافي "امبروسبافيليان"
    Okay, also, Diamond Dolls, sie haben heute Nachmittag ein Probetraining, Also alles, was du tun musst, ist da hinzugehen und ins Team zu kommen. Open Subtitles حسناً, لذا فريق "الدمي الماسية" كان لديهم إختبارات للاعبات ظهر اليوم. لذا كل ما عليكِ القيام بهِ هو أن تذهبي و تخضعين لإختبارات الفريق لكي تلتحقي بهِ.
    Iris ist die erste Freundin, mit der ich je zusammenlebte, es ist Also alles sehr neu und... Open Subtitles -آيريس) أول حبيبة عشت معها) ، لذا كل شيء جديد لي وحماسي ...
    Das war Also alles unnütz. Open Subtitles إذاً كل هذا مضيعة للوقت
    Dann ist Also alles klar? Open Subtitles إذن, كل شيء بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more