"also können sie" - Translation from German to Arabic

    • لذا يمكنك
        
    • إذن يمكنك
        
    Nun, Mr. Thorpe kann sich mittags nicht treffen, Also können Sie sich beeilen oder absagen. Open Subtitles حسنا, السيد ثورب لا يستطيع الاجتماع في الظهر لذا يمكنك أن تؤجل أو تلغي
    Sie waren alle aufgeregt, Also können Sie dies tatsächlich tun, um sie in einem erhöhten Gefühl der Aufregung zu halten. TED كانوا جميعهم متحمسين، لذا يمكنك القيام بذلك حقا لجعلهم في أقصى مراحل الحماس
    Also können Sie sich entscheiden etwas für nicht zu unternehmen oder Sie können in den anderen Raum rüber gehen und bei Ihrer Tochter sein. Open Subtitles لذا يمكنك أن تقرر لفعل شيءٍ للاشيء أو بإمكانك أن تذهب لتلك الغرفة الأخرى هنالك وأن تبقى مع إبنتك
    Die Lebenserhaltung funktioniert dort drüben, Also können Sie rein. Open Subtitles نظام دعم الحياه يعمل هناك لذا يمكنك الذهاب
    Aber House tut das nicht und ich auch nicht, Also können Sie abwarten, bis er auf dem Rasen Ihrer Eltern kampiert... oder Sie können zugeben, dass Sie nicht auf einer höheren Ebene leben und mir später danken. Open Subtitles لكن هاوس و انا لا اصدق لذا يمكنك ان تنتظري حتى يخيم على مرج والديك او ان تعترفي انك لا تعيشين على كوكب أسمى من هذا
    Also können Sie mir glauben, wenn ich Ihnen sage, dass nur sie helfen können, dass diese Menschen verstehen, das etwas was kurzzeitig schmerzt, ihnen langfristig helfen wird. Open Subtitles لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب
    Also können Sie Ihre dämlichen Vorwürfe woanders einbringen, denn ich werde nicht gegen Harvey aussagen. Open Subtitles لذا يمكنك أن تضع ادعائتك الواهية في مؤخرتك
    Sie bleiben im Wagen, Also können Sie ihr dummes T-Shirt tragen. Open Subtitles أنت في الشاحنة لذا يمكنك أن ترتدي قميصك السخيف.
    Ich wusste, dass sich Ihre Zellen in außergewöhnlicher Geschwindigkeit regenerieren, Also können Sie dem Schaden widerstehen, der Ihrem Körper gerade zugefügt wird. Open Subtitles وأعرف أن خلاياك قد تجدد نفسها بشكل أسرع، لذا يمكنك أن تتحمل الضرر الذي يحدث لجسمك الآن.
    Der Küchenchef mag die Herausforderung, Also können Sie bestellen, was Sie wollen. Open Subtitles الطاهي يعشق التحدي لذا يمكنك طلب أي شيء تريدينه
    Also können Sie es mir im Austausch für den Inhalt des Koffers geben oder Sie können meine Eingeweide im Sand verteilen und den Aktenkoffer als Sitzauflage verwenden. Open Subtitles لذا يمكنك ان تعطيني إياها مقابل ما بداخل الحقيبة أو أن تقتلني حيث أقف وتحتفظ بحقيبة لا نفع منها
    Also können Sie Ihren Arsch auf gleichem Weg zurückbefördern, wie er herkam. Open Subtitles لذا يمكنك ايجاد طريقك للخارج كما فعلت و دخلت
    Also können Sie Ihr Angebot nehmen und es in eine Schublade stecken, zusammen mit dieser erbärmlichen Ausrede einer digitalen Sekretärin, denn keines von beidem wird jemals das Licht der Welt erblicken. Open Subtitles لذا يمكنك أخذ عرض و وضعه في أحد الأدراج مع السكرتيرة الرقمية المأسوف عليها، لأنه لن يرى أيّا منهم نور الصباح أبداً.
    Also können Sie aufhören, nach ihr zu suchen. Open Subtitles لذا يمكنك التوقف عن البحث عنها
    Ich hatte diese Erektion nicht, Also können Sie sich entspannen. Open Subtitles لم يحدث لي الانتصاب لذا يمكنك الاسترخاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more