also sind wir sozusagen ein Beispiel dafür, wie der zukünftige Energieverbrauch auch in anderen Ländern aussehen könnte. | TED | لذا نحن صورة عن كيف سيكون مستقبل استهلاك الطاقة في البلدان الأخرى أيضاً |
Ich habe dafür Ihren Film nicht gesehen, also sind wir quitt. | Open Subtitles | لَمْ ارى فلمَكَ، لذا نحن متعادلين. صدقنى. |
Mit den Vätern wollen wir manchmal nicht arbeiten. also sind wir quitt. | Open Subtitles | حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين |
also sind wir für ein Profi gesucht hast? | Open Subtitles | إذًا نحن نبحث عن محترف؟ |
also sind wir nicht die Ersten an Bord. Aber jetzt gehört sie uns. | Open Subtitles | إذا نحن لسنا أول الأشخاص الذين يركبوا فى هذه الباخرة. |
also sind wir nicht weiter, als wir vor einer Stunde waren. | Open Subtitles | إذاً نحن ليس قريبين من إمساكه كما كُنا قبل ساعة |
also sind wir hier aus rein medizinischen Gründen? | Open Subtitles | إذن فنحن هنا لـ... أسباب طبية تماما؟ .. |
Und ich habe einen anderen Arzt, der für mich einspringt, also sind wir bereit. | Open Subtitles | طبيبا أخر ليحل محلي اذا نحن مستعدان |
Niemand hat es herausgefunden, also sind wir sicher. | Open Subtitles | لم يكتشفنا أحد ، إذن نحن بمأمن |
Wir haben Ottos Software nicht verkauft, also sind wir technisch gesehen keine Verräter, oder? | Open Subtitles | لم نبيع برنامج أوتو لذا نحن لسنا خونة بعد أأنا علي صواب؟ |
Also, ja, ich habe dich für die meiste Zeit deines Lebens im Dunkeln gelassen, aber du hast mir Dehnungsstreifen verpasst, also sind wir quitt. | Open Subtitles | لقد أخفيت هذا عنك أغلب حياتك لكنك أصبتني بعلمات تمدد لذا نحن متعدلون |
Die Sache ist die, ich habe ihn Ihnen gekauft, also sind wir quitt. | Open Subtitles | الفكرة هي انني اعطيتك اياها لذا نحن متعادلتان |
Er war ein bisschen baff, als ich ihm erzählte, ich habe Online nach im recherchiert, aber er log in Bezug auf seine Heirat, also sind wir quitt, nicht wahr? | Open Subtitles | هو كان مُستغرِباً من الأمر قليلا عندما أخبرتُه أنا بَحثتُ عنه في الإنترنت ولكنه كذب بشأن زواجه لذا نحن متعادلين،صحيح |
also sind wir hier, um sicherzustellen, dass er nichts unterschreibt, was er bereuen wird. | Open Subtitles | لذا نحن هنا لنتأكد من عدم توقيعه على شيء قد يندم عليه |
Danach verlieren sie das Regierungsgeld nicht mehr, also sind wir dann fertig. | Open Subtitles | بعد ذلك ، المدرسة لن تفقد تمويل الحكومة لذلك نحن لا نحتاجه |
Ja, nun, und ich hatte noch nie Sex... auf einem Stapel Klatschzeitschriften, also sind wir quitt. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم يكن لدي الجنس على كومة من المجلات "O" قبل، لذلك نحن حتى. |
Würden wir Drogen verticken, wäre es aus mit der ganzen Scheiße. also sind wir sauber. | Open Subtitles | بيع المخدرات من شأنه ان يفسد اطلاق السراح اللعين هذا لذلك نحن نظيفين |
also sind wir uns einig. | Open Subtitles | إذًا نحن متفقان |
also sind wir super aufgeregt wegen der Ladies Night. | Open Subtitles | إذا نحن متحمسون للغاية بشأن ليلة السيدات الليلة. |
also sind wir um sie zu schützen von selbst, ist es das? | Open Subtitles | إذاً نحن نحميهم من أنفسهم أهذا هو الأمر ؟ |
also sind wir gut, oder? | Open Subtitles | إذن فنحن بخير، أليس كذلك؟ |
also sind wir Eltern? | Open Subtitles | اذا نحن الأباء؟ |
also sind wir sicher vor einem Kater. | Open Subtitles | إذن نحن محصنين ضد آثار الثمالة |
Wir haben den Toten mit dem Pyjama übersehen, also sind wir ins Badezimmer geflüchtet. | Open Subtitles | لم نلاحظ الميتة ذات المنامة، لذا ذهبنا إلى الحمام. |