"alter mann" - Translation from German to Arabic

    • العجوز
        
    • عجوز
        
    • الرجل الكبير
        
    • رجل مسن
        
    • عجوزاً
        
    • رجل يبلغ من
        
    • الرجل المسن
        
    • كهل
        
    • أيّها الكهل
        
    • كهلاً
        
    • عجوزٌ
        
    • ياعجوز
        
    • رجلا عجوزا
        
    • رجلاً مسناً
        
    • مسن و
        
    Ich weiß wirklich nicht wo du die her hast, alter Mann. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    Von deinen dämlichen Kritzeleien halte ich nicht besonders viel, alter Mann. Open Subtitles إنني لا أفكر كثيراً حول خربشاتك غير البارعة أيها العجوز
    Klar, ich wette, mir mit dem Finger zu drohen, alter Mann, wird... Open Subtitles أجل، حسنًا.. أراهن بأن تلويح أصبعك في وجهي أيها العجوز سيـ..
    Es verschwand im Wasser wie ein alter Mann in ein warmes Bad. Open Subtitles ارتخى وسط الماء كما يرتخي عجوز وسط حمّام دافئ، لا اهانة.
    Um dich geht es, alter Mann. Du bist zu alt, um es zu schaffen. Open Subtitles الأمر الأساسي هو أنت, أيها العجوز أنت متقدم في السن جداً و لا يمكنك النجاح
    Ich hab die Nase voll. Die Rotgardisten, die Weißgardisten, ich alter Mann habe es satt. Open Subtitles الحراس الحمر والحراس البيض الرجل العجوز كان لديه ما يكفيه
    Du alter Mann. Open Subtitles لمّ لا تنتهى من حياتى أنت أولاً أيها العجوز , أتمنى أن أكون موجودة لأشاهدك
    - Wach auf, alter Mann. - Ist er alt? Open Subtitles استيقظ ايها الرجل العجوز كيف عرفت ذلك, ايسولد ؟
    Schnell genug für Sie, alter Mann. - Welche Fracht? Open Subtitles إنها سريعة بالنسبة لك, أيها العجوز ما هي الحمولة ؟
    Dann kam ein alter Mann hinter uns hergelaufen und er weinte. Open Subtitles وجاء ذلك الرجل العجوز خلفنا وهو يبكى لم يستطع أن يتكلم
    Komm schon, alter Mann, ich schreib dir eine Empfehlung. Open Subtitles تعال، أيها الرجل العجوز سَأَكْتبُ لك شهادة تعريف
    Du bist im Auswählen eines Weges nicht sehr gut, alter Mann. Open Subtitles لست بارع في اختيار الطرق الجيده ايها العجوز
    alter Mann mit Stock will Spielchen spielen? Open Subtitles الرجل العجوز بالقصبِ، ألعاب مسرحيّةِ يريد؟
    Ich frage mich, Sie abscheulicher, überflüssiger alter Mann, wie viele Leute noch von der Liste wissen. Open Subtitles انا اتسائل ايها الرجل العجوز المقرف الذى لا حاجه لك كم عدد الاخرين الذين يعلمون بامر القائمه ؟
    alter Mann, Zeit, dass dich jemand in die Schranken verweist. Open Subtitles ايها العجوز , حان الوقت لان يضعك احدا فى محلك
    Und der Mörder, als alter Mann verkleidet, konnte den Tatort verlassen, ohne Verdacht zu schöpfen. Open Subtitles و قام القاتل بالتنكر بهيئة الرجل العجوز حتى يغادر مسرح الجريمة دون أن يترك أي شبهات ؟
    Ich bin nur ein müder alter Mann, der ins Autokino will. Open Subtitles انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح
    Ein kleines Kind, eine Frau, ein Mädchen und ein einbeiniger, alter Mann. Open Subtitles فتي صغير و أمرأه و فتاة و رجل عجوز بقدم واحدة
    Ich zeige dir, was ein alter Mann kann. Open Subtitles ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير
    Alter Mann: Man glaubt, das ist bloß ein weiterer Tag im Leben. TED رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟
    Er war ein sehr alter Mann in einem zerrissenen Jackett. Open Subtitles لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة.
    Ein 75 Jahre alter Mann mit Krebs? Open Subtitles رجل يبلغ من العمر 76 سنه ،مريض بالسرطان؟
    Mit einem Wort, die reine Wahrheit ist, wie mein Vater, ein alter Mann, Euch notifizieren wird... Open Subtitles الحقيقة باختصار شديد، كما ستعرفون من حديث أبى، الرجل المسن
    Und zu dem Zauberer mit dem Rada'Han um seinen Hals, er ist nichts weiter als ein schwacher, alter Mann. Open Subtitles و طالما رقبة العرّاف مُحاطة بـ"الراداهان" فهو ليس سوى كهل هيّن البأس.
    - Ich hab dich vermisst, alter Mann. Open Subtitles لقد إفتقدتكَ أيّها الكهل.
    Ich bin kein Betrüger, sondern ein alter Mann, der im Lager eines China-Ladens schläft. Open Subtitles لستُ محتالاً بل كهلاً يرقد في فراشٍ مِن حبال في غرفةٍ خلف بقالة صينيّة
    Am Fuße der dunklen Berge... lebt ein sehr alter Mann... von der kratzbürstigen Sorte, isst wahrscheinlich Kinder zum Frühstück. Open Subtitles عند سفح الجبال المظلمة يعيش رجلٌ عجوزٌ جدّاً خشن الهيئة وعلى الأرجح يأكل الأطفال على الإفطار
    Ich erhebe Anklage gegen Sie, alter Mann. Open Subtitles عِنْدي تهمة ضدّك.. يارجل ياعجوز!
    Sagen wir mal, ein alter Mann stopft ein Vermögen in ein Schweizer Bankschließfach und sorgt dafür, dass nur er an den Schlüssel kommen kann. Open Subtitles لنقل ان رجلا عجوزا قام بارسال ثروة الى بنك , لتكسبها ووضعها في خزنة امنة ومفتاح لا احد يعرف اين هو غيره
    Sie sind kein netter alter Mann. Open Subtitles أنت... لست رجلاً مسناً لطيفاً جداً
    Es soll ein dicker alter Mann mit 'nem weißen Bart gewesen sein. Open Subtitles نعم قالوا انه كان شخص فرح مسن و سمين ذي لحية بيضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more