"alters" - Translation from German to Arabic

    • عمرك
        
    • عمري
        
    • السن
        
    • عمره
        
    • سنك
        
    • الأعمار
        
    • عمرها
        
    • سني
        
    • عمر
        
    • سنه
        
    • سنها
        
    • سن
        
    • العمر
        
    • بعمري
        
    • الشيخوخة
        
    Die meisten Männer Ihres Alters haben Frau und Kinder. Open Subtitles معظم الرجال فى مرحلة عمرك يتزوجون وينشئوا عائلة
    Ich habe mich noch nie in einen Jungen meines Alters verliebt. Open Subtitles العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري.
    Bedauerlich, muss ich sagen, aber nur ein Beweis meines hohen Alters. Open Subtitles أعترف بأنه أمر مؤسف لكنه دليل فقط على كبر السن
    Ich muss sie wissen lassen, dass kein Typ auf der Welt gut genug für sie ist, geschweige denn ein schmieriger Jeansverkäufer mittleren Alters! Open Subtitles اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره
    In Anbetracht deines Alters und der Tatsache, dass du Lex rettetest, ist man bereit, es bei einer ernsten Verwarnung zu belassen. Open Subtitles مع وضع سنك في الإعتبار وكذلك حقيقة إنقاذك لحياة ليكس لوثر فهم يرغبوا في تركك مع مجرد تحذير صارم
    als Menschen mittleren Alters, und auch weniger als Jüngere. TED بالمقارنة مع متوسطي الأعمار أو الشباب على حد سواء.
    Ja, aber sie ist jünger als die Hälfte Ihres Alters, Lew. Open Subtitles مبللة , و رائعة نعم , ولكن عمرها أقل من نصف عمرك , لو
    Es ist nur so selten, dass ich unter Leute meines Alters komme. Open Subtitles إنه من النادر جداً أن أختلط في المجتمع مع أشخاص في سني
    Jahren. Nun ist es sehr einfach, Gestein richtigen Alters zu finden, da die Erde heute grob geologisch kartographiert ist. TED الآن، فإنه من السهل في هذه المرحلة العثور على صخور من عمر مناسب، لأن الأرض، محددة جيولوجيا.
    Denn eine Frau Ihres Alters hätte die engen Grenzen eines allzu starren Open Subtitles أن امرأة فى مثل عمرك كان ينبغى لها أن تقفز عبر نطاقاً من النرجسية الحادة
    Oh, doch, das glaube ich. Gefallen Ihnen Frauen Ihres Alters denn gar nicht? Open Subtitles نعم أصدق إنه فقط ألا تحبّ بنات عمرك الخاص؟
    Der viel zu jung aussieht, um eine Tochter meines Alters zu haben. Open Subtitles أنت تبدو أصغر بكثير من أن يكون لديك ابنة في عمري.
    Ich selbst hätte Ihnen versichert, ich sei die Letzte, die bei einem Mann bleiben würde, der mich schlägt. Aber ich war ein sehr typisches Opfer, wegen meines Alters. TED كنت أقول لنفسي أنا آخر انسانة على وجه الأرض اللتي يمكن أن تبقى مع رجل يضربها. لكن بالواقع كنت ضحية نمطية بسبب عمري.
    Es gibt so selten Männer, die sich für Kinder diesen Alters interessieren. Open Subtitles من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن
    Der Grund ist Altersdiskriminierung: Diskriminierung und Klischees aufgrund des Alters. TED السبب هو التفرقة العمرية. التمييز والتنميط على أساس السن.
    Ein 20-jähriger ist weniger wert als ein Toter mittleren Alters, eine tote Frau weniger als ein toter Mann, Open Subtitles فالمتوفى البالغ فى العشرينات من عمره ، يساوى أقل من المتوفى البالغ فى منتصف العمر إمرأة متوفية أقل من رجل متوفى
    Tut mir leid, wenn ich mich einmische,... aber ich komme nicht umhin festzustellen, dass das hier ein Weißer mittleren Alters ist. Open Subtitles أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره
    Egal wie alt sie sind, scheinst du nicht im Geringsten verlegen, wegen deines Alters zu sein. Open Subtitles ولا يهم كم هم شابات ، فلا تبدو أنه لديك أي شكوك بالنفس بشأن سنك
    Die Anzeichen sprechen dafür, dass Menschen jeden Alters und aus allen Kulturen ihre Identität in einer Art narrativer Form schaffen. TED تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعاً ما.
    Single, erfolgreich, sie ist mittleren Alters. Open Subtitles جزء من الطبقه الحاكمه عزباء ناجحه في منتصف عمرها
    und gehst auf Spiele-Treffen, und ich werde arbeiten, mit Leuten meines Alters reden und mein Leben genießen. Open Subtitles وتصطحبهم للعب مع قرنائهم بينما سأعمل أنا وأتبادل الحديث مع أشخاص في مثل سني وأستمتع بحياتي
    Männer können Frauen jeden Alters haben. Open Subtitles يستطيعون الرجال مواعدة اي احد بأي عمر ولكن لنكن صُرحاء
    Ein Junge diesen Alters mit 100 Dollar! Open Subtitles أن عيل في سنه هيمشي وفي جيبه 100 دولار حتة واحدة
    Die Ablehnungshaltung gegen wohlmeinende Eltern ist bei Mädchen ihres Alters wohl stets vorhanden. Open Subtitles إن تصرفها لرفضها أمها حسنة النية شيء مقيت بين الفتيات من سنها
    Wir suchen nach einem Mann und einer Frau... mittleren Alters, weiß, sind auf der Suche nach Kinder unter 16. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل وامرأة، في منتصف عمرهم بيض البشرة، يستهدفان الاطفال دون سن الــ13 عامًَا
    Jeder Arzt würde euch sagen, dass bei Männern meines Alters Unfruchtbarkeit häufig eingeschränkte Fruchtbarkeit bedeutet. Open Subtitles و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم
    Wenn solche Gene existieren, kann man sich vorstellen, dass wenn man diese Gene in einem Experiment verändert, diese Alters Gene, könnte man das Altern verlangsamen und die Lebenserwartung ausdehnen. TED فإذا كان يُوجد جين مثل ذلك, ومن ثم يُمكن ان تتخيل, إذا أمكنك تغيير احد الجينات في تجربة علمية, جين الشيخوخة رُبما أمكنك إبطاء الشيخوخة وزيادة العُمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more