Die meisten Männer Ihres Alters haben Frau und Kinder. | Open Subtitles | معظم الرجال فى مرحلة عمرك يتزوجون وينشئوا عائلة |
Ich habe mich noch nie in einen Jungen meines Alters verliebt. | Open Subtitles | العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري. |
Bedauerlich, muss ich sagen, aber nur ein Beweis meines hohen Alters. | Open Subtitles | أعترف بأنه أمر مؤسف لكنه دليل فقط على كبر السن |
Ich muss sie wissen lassen, dass kein Typ auf der Welt gut genug für sie ist, geschweige denn ein schmieriger Jeansverkäufer mittleren Alters! | Open Subtitles | اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره |
In Anbetracht deines Alters und der Tatsache, dass du Lex rettetest, ist man bereit, es bei einer ernsten Verwarnung zu belassen. | Open Subtitles | مع وضع سنك في الإعتبار وكذلك حقيقة إنقاذك لحياة ليكس لوثر فهم يرغبوا في تركك مع مجرد تحذير صارم |
als Menschen mittleren Alters, und auch weniger als Jüngere. | TED | بالمقارنة مع متوسطي الأعمار أو الشباب على حد سواء. |
Ja, aber sie ist jünger als die Hälfte Ihres Alters, Lew. | Open Subtitles | مبللة , و رائعة نعم , ولكن عمرها أقل من نصف عمرك , لو |
Es ist nur so selten, dass ich unter Leute meines Alters komme. | Open Subtitles | إنه من النادر جداً أن أختلط في المجتمع مع أشخاص في سني |
Jahren. Nun ist es sehr einfach, Gestein richtigen Alters zu finden, da die Erde heute grob geologisch kartographiert ist. | TED | الآن، فإنه من السهل في هذه المرحلة العثور على صخور من عمر مناسب، لأن الأرض، محددة جيولوجيا. |
Denn eine Frau Ihres Alters hätte die engen Grenzen eines allzu starren | Open Subtitles | أن امرأة فى مثل عمرك كان ينبغى لها أن تقفز عبر نطاقاً من النرجسية الحادة |
Oh, doch, das glaube ich. Gefallen Ihnen Frauen Ihres Alters denn gar nicht? | Open Subtitles | نعم أصدق إنه فقط ألا تحبّ بنات عمرك الخاص؟ |
Der viel zu jung aussieht, um eine Tochter meines Alters zu haben. | Open Subtitles | أنت تبدو أصغر بكثير من أن يكون لديك ابنة في عمري. |
Ich selbst hätte Ihnen versichert, ich sei die Letzte, die bei einem Mann bleiben würde, der mich schlägt. Aber ich war ein sehr typisches Opfer, wegen meines Alters. | TED | كنت أقول لنفسي أنا آخر انسانة على وجه الأرض اللتي يمكن أن تبقى مع رجل يضربها. لكن بالواقع كنت ضحية نمطية بسبب عمري. |
Es gibt so selten Männer, die sich für Kinder diesen Alters interessieren. | Open Subtitles | من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن |
Der Grund ist Altersdiskriminierung: Diskriminierung und Klischees aufgrund des Alters. | TED | السبب هو التفرقة العمرية. التمييز والتنميط على أساس السن. |
Ein 20-jähriger ist weniger wert als ein Toter mittleren Alters, eine tote Frau weniger als ein toter Mann, | Open Subtitles | فالمتوفى البالغ فى العشرينات من عمره ، يساوى أقل من المتوفى البالغ فى منتصف العمر إمرأة متوفية أقل من رجل متوفى |
Tut mir leid, wenn ich mich einmische,... aber ich komme nicht umhin festzustellen, dass das hier ein Weißer mittleren Alters ist. | Open Subtitles | أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره |
Egal wie alt sie sind, scheinst du nicht im Geringsten verlegen, wegen deines Alters zu sein. | Open Subtitles | ولا يهم كم هم شابات ، فلا تبدو أنه لديك أي شكوك بالنفس بشأن سنك |
Die Anzeichen sprechen dafür, dass Menschen jeden Alters und aus allen Kulturen ihre Identität in einer Art narrativer Form schaffen. | TED | تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعاً ما. |
Single, erfolgreich, sie ist mittleren Alters. | Open Subtitles | جزء من الطبقه الحاكمه عزباء ناجحه في منتصف عمرها |
und gehst auf Spiele-Treffen, und ich werde arbeiten, mit Leuten meines Alters reden und mein Leben genießen. | Open Subtitles | وتصطحبهم للعب مع قرنائهم بينما سأعمل أنا وأتبادل الحديث مع أشخاص في مثل سني وأستمتع بحياتي |
Männer können Frauen jeden Alters haben. | Open Subtitles | يستطيعون الرجال مواعدة اي احد بأي عمر ولكن لنكن صُرحاء |
Ein Junge diesen Alters mit 100 Dollar! | Open Subtitles | أن عيل في سنه هيمشي وفي جيبه 100 دولار حتة واحدة |
Die Ablehnungshaltung gegen wohlmeinende Eltern ist bei Mädchen ihres Alters wohl stets vorhanden. | Open Subtitles | إن تصرفها لرفضها أمها حسنة النية شيء مقيت بين الفتيات من سنها |
Wir suchen nach einem Mann und einer Frau... mittleren Alters, weiß, sind auf der Suche nach Kinder unter 16. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل وامرأة، في منتصف عمرهم بيض البشرة، يستهدفان الاطفال دون سن الــ13 عامًَا |
Jeder Arzt würde euch sagen, dass bei Männern meines Alters Unfruchtbarkeit häufig eingeschränkte Fruchtbarkeit bedeutet. | Open Subtitles | و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم |
Wenn solche Gene existieren, kann man sich vorstellen, dass wenn man diese Gene in einem Experiment verändert, diese Alters Gene, könnte man das Altern verlangsamen und die Lebenserwartung ausdehnen. | TED | فإذا كان يُوجد جين مثل ذلك, ومن ثم يُمكن ان تتخيل, إذا أمكنك تغيير احد الجينات في تجربة علمية, جين الشيخوخة رُبما أمكنك إبطاء الشيخوخة وزيادة العُمر. |