"am anfang war" - Translation from German to Arabic

    • في البدء كان
        
    • في البداية كان
        
    • في البداية كانت
        
    Am Anfang war das Chaos und danach wurde es Licht und das Licht wurde von der Finsternis geschieden und das Land vom Wasser und es entstanden die Flüsse, die Seen und die Berge... Open Subtitles في البدء كان الظلام، ثم كان هناك الضوء. و انفصل الضوء عن الظلام، و انفصلت الأرض عن البحر، و خلقت الأنهار ،البحيرات،
    Am Anfang war das Chaos Open Subtitles في البدء كان الظلام،
    Am Anfang war das Chaos Open Subtitles في البدء كان الظلام،
    Am Anfang war es sicher schwer, mit den Schuldgefühlen klarzukommen. Open Subtitles ولكن في البداية كان من الصعب عليك التعامل مع الذنب.
    Am Anfang war es spaßig, einen Partner zu haben. Open Subtitles في البداية كان من المُسلي بأن تحصل علي رفقه
    Wisst ihr, Am Anfang war er ganz, ganz intensiv und dann... Open Subtitles حسنا ، في البداية كانت حادة قليلا كما تعلمين ثم بعد ذلك ؟
    Du weißt, am Anfang, war sie skeptisch uns beide alleine zu lassen. Open Subtitles تعلم, في البداية كانت مترددة من تركنا هنا لوحدنا
    Am Anfang war es nur Erschöpfung, aber vor ein paar Tagen dann fing sie an Probleme zu bekommen, ihr Essen zu halten. Open Subtitles في البداية كان مجرد إرهاق لكن قبل يومين بدات تعاني مشكلة بهضم الطعام
    Am Anfang war es die Ignoranz, die uns zerstörte. Open Subtitles في البداية, كان الجهل هو الذي دمّرنا
    Am Anfang war das Wort. Und das Wort war bei Gott, ...und Gott war das Wort. Open Subtitles في البداية كانت الكلمة، والكلمة كانت مع الله،
    Am Anfang war das Wort. BEREIT FÜR MORGEN? Als das Wort uns fand, waren wir ohne Bewusstsein. Open Subtitles في البداية كانت الكلمة ، عندما وجدتنا الكلمة" كنا فاقدين للوعي ، و لكن الكلمة أيقظتنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more