Du und Roy, ihr bringt ihn zu Doc Isdell. Trefft uns am Fluss. | Open Subtitles | انت وروي خذاه للدكتور ثم قابلانا عند النهر |
Die Soldaten am Fluss zu töten... war gut. | Open Subtitles | .. قتل هؤلاء الجنود عند النهر . كان شيئا جيدا |
Die Festung unten am Fluss. Ich muss einen Weg da rein finden. | Open Subtitles | تلك القلعة تقع بالاسفل بجانب النهر أحتاج لإيجاد طريقة للدخول اليها. |
Deshalb nehme ich Sie jetzt nach Wichita in Kansas mit, wo ich vor einigen Jahren gebeten wurde, ein Wissenschaftsmuseum auf einem Gelände am Fluss im Stadtzentrum zu planen. | TED | ولذا فإنني سوف أخذكم إلى ويتشيتا بولاية كنساس، حيث طلب مني قبل عدة سنوات على القيام بمتحف للعلوم في موقع على النهر. |
Die Sonne scheint noch. Ein schöner Abend für einen Spaziergang am Fluss. | Open Subtitles | جيّد، الشمس لازالت دافئة والأمسية مناسبة للمشي قرب النهر |
Es ist einfach unglaublich, mehrere Gangesgaviale zu sehen, die sich am Fluss sonnen. | TED | منظر رائع من مجموعات الجاريال تعوم في النهر وترسو مجددا |
Folgen sie uns auf der Streifenroute, sind sie Mitternacht am Fluss. | Open Subtitles | إذا سلّكوا طريق الدوريّة المعتاد، سيصلوا إلى النهر بمنتصف الليل. |
Der Radweg führt direkt durch das Gebäude, damit die, die am Fluss entlangfahren, die Ausstellung sehen und neugierig werden. | TED | و طريق للدراجات يمر من خلال المبنى، حتى أولئك الذين يسافرون بالنهر سيشاهدون المعروضات وينجذبون إلى المبنى. |
Das ist ein technisiertes Aufbereitungsfeuchtbiotop, das wir kürzlich am Fluss Santa Ana in Südkalifornien gebaut haben. | TED | هذه أراضي معالجة رطبة صناعية بنيناها مؤخرا على نهر سانتا آنا جنوب كاليفورنيا. |
Wenn du lange genug am Fluss sitzt wirst du die Leiche deines Feindes vorbeiziehen sehen. | Open Subtitles | إذا جلست عند النهر مدة كافية سترى جثة عدوك تطفوا |
Wir gingen wie jetzt frühmorgens weg, und wir verbrachten den ganzen Tag zusammen am Fluss. | Open Subtitles | كنا نخرج من المنزل عند الفجر، و نمضي كل اليوم عند النهر. |
Unter der Brücke, da am Fluss, woher wusstest du, dass es eine Falle war? | Open Subtitles | تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟ |
Es war ein heißer Tag und wir waren unten am Fluss. | TED | كان يوما حارا، وجدنا أنفسنا بجانب النهر. |
Vor uns am Fluss ist ein flaches Stück. | Open Subtitles | . هناك أرض مستوية أمامنا بجانب النهر اعتقد أنها ربما تفي بالغرض |
Meine Kinder haben dieses Kind am Fluss gefunden, Großer Aldwin. | Open Subtitles | أولادى عثروا على هذه الطفلة بجانب النهر,يا سيدى. |
Als ich jung war, ... war da dieses Anwesen am Fluss, an dem ich vorbei paddelte. | Open Subtitles | عندماكنتصبيا، كان هناك قصر على النهر اعتدت على التجديف إليه بقاربي الصغير |
Das TAC-Team fliegt sowieso nach Norden, also werden sie uns... bei diesem großartigen Picknickplatz am Fluss absetzen, den ich kenne. | Open Subtitles | فريق المداهمات ذاهب للشمال على أية حال لذا سيأخذوننا معهم ويلقونا لنأخذ نزهة على النهر |
Pedro und ich haben uns jedes Jahr heimlich am Fluss getroffen. | Open Subtitles | كل سنة، كنا أنا وبيدرو نلتقي سرَاً قرب النهر |
Die Leiche lag in der Stadt, unten am Fluss. | Open Subtitles | لقد قطعوه. لقد وجدوا جثته في المدينه.في النهر. |
Ich dachte, ich wäre sie los, aber am Fluss griffen sie an. | Open Subtitles | خلتني راوغتهم، لكنّهم لحقوا بي إلى النهر |
Ich bin am Fluss entlanggelaufen. Ihr hättet es sehen sollen, die ganze Stadt ist auf den Beinen. | Open Subtitles | لقد مررت بالنهر ورأيت ما لا يُصدق المدينة بأسرها في حالة فوضى |
Ramelle ist am Fluss Merderet, gleich da, südwestlich von hier. | Open Subtitles | على نهر ميرديريت هنا بنفس المكان فى الجنوب الغربيّ مننا |
Eines Tages spielten wir unten am Fluss, und fanden einen Ameisenhaufen, den schönsten der Welt. | Open Subtitles | في إحدى الأيام, كنا نلعب بجوار النهر وصادفنا أجمل عش نمل قد تريه |
Und sein Fluchtweg war gesichert. Ich sage ja nicht, dass er die Menschen am Fluss nicht getötet haben könnte, aber er hätte es nicht getan. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لم يكن يستطيع قتل اولئك الناس عند مجرى النهر لكنّه لم يكن ليفعل ذلك. |
Wir treffen uns am Fluss, am wunderschönen Fluss. | Open Subtitles | "أجل، سنجتمع فى النّهر" "الجميل، النّهر الجميل" |
Dadurch wird jedes Dorf am Fluss mit einer intakten Brücke zu einer sehr teuren Immobilie. | Open Subtitles | فان ذلك يجعل أيّ قرية على ذلك النهر مع جسر سليم بمثابة قيمة كالذهب الخالص |
Ich bin ihm in den Opiumhöhlen am Fluss begegnet. | Open Subtitles | التقيت به في أوكار الأفيون على طول النهر |
Und ich dachte mir, das Geheimnis dieses Geländes war, das Gebäude am Fluss zu einem Teil des Flusses zu machen. | TED | و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر. |
Seit einigen Jahren wird die Tendenz beobachtet, dass die asiatische Cholera sich von ihrem Herd auszubreiten droht, welcher, wie Sie ja wissen, am Fluss Ganges liegt. | Open Subtitles | لسنوات عديدة أظهرت الكوليرا الاسيوية امكانية ملحوظة للانتشار خارج مصدرها و هو مياه الغانج كما تعلم |