"am fluss" - Translation from German to Arabic

    • عند النهر
        
    • بجانب النهر
        
    • على النهر
        
    • قرب النهر
        
    • في النهر
        
    • إلى النهر
        
    • بالنهر
        
    • على نهر
        
    • بجوار النهر
        
    • عند مجرى النهر
        
    • فى النّهر
        
    • على ذلك النهر
        
    • على طول النهر
        
    • من النهر
        
    • الغانج
        
    Du und Roy, ihr bringt ihn zu Doc Isdell. Trefft uns am Fluss. Open Subtitles انت وروي خذاه للدكتور ثم قابلانا عند النهر
    Die Soldaten am Fluss zu töten... war gut. Open Subtitles .. قتل هؤلاء الجنود عند النهر . كان شيئا جيدا
    Die Festung unten am Fluss. Ich muss einen Weg da rein finden. Open Subtitles تلك القلعة تقع بالاسفل بجانب النهر أحتاج لإيجاد طريقة للدخول اليها.
    Deshalb nehme ich Sie jetzt nach Wichita in Kansas mit, wo ich vor einigen Jahren gebeten wurde, ein Wissenschaftsmuseum auf einem Gelände am Fluss im Stadtzentrum zu planen. TED ولذا فإنني سوف أخذكم إلى ويتشيتا بولاية كنساس، حيث طلب مني قبل عدة سنوات على القيام بمتحف للعلوم في موقع على النهر.
    Die Sonne scheint noch. Ein schöner Abend für einen Spaziergang am Fluss. Open Subtitles جيّد، الشمس لازالت دافئة والأمسية مناسبة للمشي قرب النهر
    Es ist einfach unglaublich, mehrere Gangesgaviale zu sehen, die sich am Fluss sonnen. TED منظر رائع من مجموعات الجاريال تعوم في النهر وترسو مجددا
    Folgen sie uns auf der Streifenroute, sind sie Mitternacht am Fluss. Open Subtitles إذا سلّكوا طريق الدوريّة المعتاد، سيصلوا إلى النهر بمنتصف الليل.
    Der Radweg führt direkt durch das Gebäude, damit die, die am Fluss entlangfahren, die Ausstellung sehen und neugierig werden. TED و طريق للدراجات يمر من خلال المبنى، حتى أولئك الذين يسافرون بالنهر سيشاهدون المعروضات وينجذبون إلى المبنى.
    Das ist ein technisiertes Aufbereitungsfeuchtbiotop, das wir kürzlich am Fluss Santa Ana in Südkalifornien gebaut haben. TED هذه أراضي معالجة رطبة صناعية بنيناها مؤخرا على نهر سانتا آنا جنوب كاليفورنيا.
    Wenn du lange genug am Fluss sitzt wirst du die Leiche deines Feindes vorbeiziehen sehen. Open Subtitles إذا جلست عند النهر مدة كافية سترى جثة عدوك تطفوا
    Wir gingen wie jetzt frühmorgens weg, und wir verbrachten den ganzen Tag zusammen am Fluss. Open Subtitles كنا نخرج من المنزل عند الفجر، و نمضي كل اليوم عند النهر.
    Unter der Brücke, da am Fluss, woher wusstest du, dass es eine Falle war? Open Subtitles تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟
    Es war ein heißer Tag und wir waren unten am Fluss. TED كان يوما حارا، وجدنا أنفسنا بجانب النهر.
    Vor uns am Fluss ist ein flaches Stück. Open Subtitles . هناك أرض مستوية أمامنا بجانب النهر اعتقد أنها ربما تفي بالغرض
    Meine Kinder haben dieses Kind am Fluss gefunden, Großer Aldwin. Open Subtitles أولادى عثروا على هذه الطفلة بجانب النهر,يا سيدى.
    Als ich jung war, ... war da dieses Anwesen am Fluss, an dem ich vorbei paddelte. Open Subtitles عندماكنتصبيا، كان هناك قصر على النهر اعتدت على التجديف إليه بقاربي الصغير
    Das TAC-Team fliegt sowieso nach Norden, also werden sie uns... bei diesem großartigen Picknickplatz am Fluss absetzen, den ich kenne. Open Subtitles فريق المداهمات ذاهب للشمال على أية حال لذا سيأخذوننا معهم ويلقونا لنأخذ نزهة على النهر
    Pedro und ich haben uns jedes Jahr heimlich am Fluss getroffen. Open Subtitles كل سنة، كنا أنا وبيدرو نلتقي سرَاً قرب النهر
    Die Leiche lag in der Stadt, unten am Fluss. Open Subtitles لقد قطعوه. لقد وجدوا جثته في المدينه.في النهر.
    Ich dachte, ich wäre sie los, aber am Fluss griffen sie an. Open Subtitles خلتني راوغتهم، لكنّهم لحقوا بي إلى النهر
    Ich bin am Fluss entlanggelaufen. Ihr hättet es sehen sollen, die ganze Stadt ist auf den Beinen. Open Subtitles لقد مررت بالنهر ورأيت ما لا يُصدق المدينة بأسرها في حالة فوضى
    Ramelle ist am Fluss Merderet, gleich da, südwestlich von hier. Open Subtitles على نهر ميرديريت هنا بنفس المكان فى الجنوب الغربيّ مننا
    Eines Tages spielten wir unten am Fluss, und fanden einen Ameisenhaufen, den schönsten der Welt. Open Subtitles في إحدى الأيام, كنا نلعب بجوار النهر وصادفنا أجمل عش نمل قد تريه
    Und sein Fluchtweg war gesichert. Ich sage ja nicht, dass er die Menschen am Fluss nicht getötet haben könnte, aber er hätte es nicht getan. Open Subtitles أنا لا أقول أنه لم يكن يستطيع قتل اولئك الناس عند مجرى النهر لكنّه لم يكن ليفعل ذلك.
    Wir treffen uns am Fluss, am wunderschönen Fluss. Open Subtitles "أجل، سنجتمع فى النّهر" "الجميل، النّهر الجميل"
    Dadurch wird jedes Dorf am Fluss mit einer intakten Brücke zu einer sehr teuren Immobilie. Open Subtitles فان ذلك يجعل أيّ قرية على ذلك النهر مع جسر سليم بمثابة قيمة كالذهب الخالص
    Ich bin ihm in den Opiumhöhlen am Fluss begegnet. Open Subtitles ‫التقيت به في أوكار الأفيون ‫على طول النهر
    Und ich dachte mir, das Geheimnis dieses Geländes war, das Gebäude am Fluss zu einem Teil des Flusses zu machen. TED و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر.
    Seit einigen Jahren wird die Tendenz beobachtet, dass die asiatische Cholera sich von ihrem Herd auszubreiten droht, welcher, wie Sie ja wissen, am Fluss Ganges liegt. Open Subtitles لسنوات عديدة أظهرت الكوليرا الاسيوية امكانية ملحوظة للانتشار خارج مصدرها و هو مياه الغانج كما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more