"am grab" - Translation from German to Arabic

    • على قبر
        
    • عند قبر
        
    • لقبر
        
    Ich finde es unehrlich, über den Glauben zu reden, wenn jemand keine Träne am Grab seiner Eltern vergießt, ja, sie nicht einmal besucht. Open Subtitles لا أعتقد أن من الصواب لرجل أن يتكلم عن الروحانية، في حين أنه لم يبكِ على قبر والديه، الأمران ليسا سواءً
    Man findet selten Leute am Grab ihrer Vorgesetzten,... ..die nicht auf deren Grab tanzen. Open Subtitles أنت لن تجدي العديد من الناس على قبر رئيس عملهم و من لا يرقصون عليه
    Ich schwöre am Grab deiner Mutter, dass ich sauber bin. Open Subtitles أُقسم لك على قبر أُمك. أنا نظيف.
    am Grab des eigenen Kindes zu beten, ist das Schlimmste auf Erden. Open Subtitles ما من شيء أصعب من تحمل الصلاة عند قبر صغيرك
    am Grab deiner Mutter hat er sich zu deiner Familienfeier eingeladen. Open Subtitles حسناً إذن، لقد كان عند قبر والدتكِ مٌقحماً نفسه في تجمع عائلي حميم
    Ich habe ihn heute gesehen, als ich am Grab meiner Mutter in Hampstead war. Open Subtitles رأيته اليوم أثناء زيارتي لقبر أمي في مقابر هامبستيد
    Ich lege Blumen am Grab meines Vaters ab, wie jeden Mittwoch. Open Subtitles -أحضرُ الأزهارَ لقبر والدي ككلّ أربعاء .
    Das wurde am Grab meiner Schwester hinterlassen. Ein preußischer Husar. Open Subtitles متروكة على قبر أختي " فرسان بروسيا الألمانية "
    - Fluche nicht am Grab deiner Mutter. Open Subtitles إياك أن تشتهم على قبر أمك
    -Gekritzel am Grab meines Bruders zu sehen. Open Subtitles "من رؤية كلمة "قاتل منقوشة على قبر أخي
    Er hat mir ein Foto von einem Mann gezeigt, das er am Grab von Blaire Watson gemacht hat. Open Subtitles وجلب لي صورة إلتقطها لرجل عند قبر بلاري واطسون
    Du warst doch der, der mich... am Grab meiner Tochter fotografiert hat. Mrs. Watson war Ihre Tochter? Open Subtitles أنت من التقط صورة لي عند قبر ابنتي
    Ich war am Grab von Leveroni. Open Subtitles كنت عند قبر ليفيروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more