Die Kopfjäger, die wir am Hafen gesehen haben. | Open Subtitles | صيادوا الرجال. الذين رأيناهم في الميناء. |
Ich glaube, er steckt hinter dem ganzen Zirkus am Hafen. | Open Subtitles | انا اعتقد انه من تسبب في حدوث هذا في الميناء |
Das nicht, aber der Lieutenant hat mir gesagt, dass er mit irgendwem am Hafen frühstücken will. | Open Subtitles | لا ، لكن الملازم أخبرني أنه سيتناول الفطور مع أحدِهِم في الميناء |
Wenn Sie mich am Hafen sehen, tun Sie bitte so, als kennen wir uns nicht. | Open Subtitles | سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني |
Ich werde jeden Tag am Hafen der South Street zu Mittag sein, wenn sie Sonne am höchsten am Himmel steht. | Open Subtitles | سأكون في الشارع الجنوبي في المرفأ كل يوم في منتصف اليوم حين تكون الشمس أعلى ما يمكن في السماء |
Außerdem befinden sich am Hafen viele Ausländer. | Open Subtitles | عن كثب سيقوم بحمايتنا على الرصيف هذا العملاق |
2 Teams: am Hafen und am Marktplatz. Seid schneller als die Polizei und bringt ihn zu mir. | Open Subtitles | خذ فريقين، واحداً عند المرفأ وواحداً فى ساحة البلدة جدوه قبل أن تجده الشرطة وأحضروه لي |
Der Auftrag lautet die Lieferung Mittwoch Nacht am Hafen von LA abzuholen. | Open Subtitles | أمرونا باستلام شحنة ليلة الأربعاء من مرفأ (ل. أ) |
Ich dachte, dass der Bürgermeister einen Frühstückstermin am Hafen hat? | Open Subtitles | لقد فهمت أن المحافظ سيذهب إلى فطور في الميناء ؟ |
Ja, ich habe die Waffennachschublinie zu den heißesten Stellen verfolgt, habe hier am Hafen eine Verbindung gefunden. | Open Subtitles | نعم , نعم لقد كنت أبحث عن موردين الأسلحة في أهم المواقع وعثرت على بعض الخيوط هنا في الميناء |
Die besten Chancen bestehen darin, sie zu überzeugen, dass die Feds ihrer Sache am Hafen auf der Spur sind und sie zum Rückzug zu bringen. | Open Subtitles | أفضل رهان أن نقنعهم ان المحققين الفدراليين يعملون على قضيتهم في الميناء لنجعلهم يهربون بعيداً |
Versammeln Sie sich alle am Hafen und bereiten Sie sich vor für den Transport zum Festland. | Open Subtitles | اجتمعوا كلكم في الميناء واستعدوا للانتقال إلى المدينة |
Er wurde letzte Woche umgebracht, um die Zeit, zu der Sie am Hafen gesehen wurden. | Open Subtitles | لقد قتل الأسبوع الماضي في الوقت الذي تمت رؤيتكِ في الميناء |
Wir trafen uns hier am Hafen. Überall war Blut. | Open Subtitles | إلتقينا مرة أخرى هنا في الميناء كان هناك دماء في كل مكان |
Senator, verzeiht, dass wir Euch nicht am Hafen in Empfang nehmen konnten. | Open Subtitles | سيناتور, سامحنا لعدم القدرة علي إستقبالكـ في الميناء |
Ich decke ihr Zeug am Hafen, stelle sicher, dass sie das Zeug durch den Zoll bekommen und ich bekomme den Preis für die Bestechung. | Open Subtitles | اغطي على افعالهم في الميناء اتاكد من حصولهم على اشيائهم من الزبناء و احصل على الرشوة |
Vielleicht fischen Sie zu nah an der Küste. Ich habe Sie am Hafen gesehen. | Open Subtitles | ربما سيد "بارنز" ذهبت إلى الصيد قريب جداً من الساحل, لقد لمحتك عند الميناء |
Hey, tut mir leid. So läuft das hier am Hafen. | Open Subtitles | معذرة، هكذا نقوم بإعداده عند الميناء. |
Das ist dasselbe Messer, das benutzt wurde, um die Männer am Hafen zu töten. | Open Subtitles | إنه نفس الخنجر الذي استعمل لقتل الرجال في المرفأ |
Ich sagte Ihnen bereits, dass ein paar tausend Mäuse in der Falle herumkrabbelten, die ich Ihretwegen am Hafen zurücklassen musste. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ أنّ لديّ عدّة آلاف من الدولارات في تلكَ الشراك التي جعلتني أتركها على الرصيف. |
Cadmus will das Virus wohl am Hafen von National City freisetzen. | Open Subtitles | يبدو أن "كادموس" تستعد لإطلاق الفيروس بميناء مدينة "ناشونال" |
Ja, ich musste Berichte wegen der Schießerei am Hafen gestern ausfüllen und wurde angemeckert, wie ich den Bogenschützen davon kommen lassen konnte. | Open Subtitles | أجل , كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب |
Die Bestechung der Inspectors am Hafen. | Open Subtitles | دفع الرشاوى في الموانيء للمُفتشين |
Wir treffen uns am Freitag um 2 bei Utros am Hafen. | Open Subtitles | قابلني السّاعة 2: 00 يوم الجمعة في أترو بالميناء هناك تمامآ قرب المرسى 73 |