"am morgen auf" - Translation from German to Arabic

    • في الصباح
        
    Die Sonne geht am Morgen auf, scheint durch die Zweige, verbannt den Tau, die Augen, auf dem Rasen und besiegt die Sterne, als Armeen dargestellt. TED الشمس تشرق في الصباح عبر فروع الأشجار، مبددة الندى، من على الأعشاب، وتهزم تلألآت النجوم كالجيوش.
    Wir machen am Morgen auf und wir fühlen wir machen Entscheidungen. TED نحن نستيقظ في الصباح ونشعر أننا نتخذ قرارات.
    Wir wachen am Morgen auf und wir öffnen den Schrank. Und wir fühlen, dass wir entscheiden was wir tragen. TED نحن نستيقظ في الصباح ونقوم بفتح الخزانة. ونشعر أننا قررنا ما نريد لبسه.
    Die Schuhmacher legten sich schlafen, wachten am Morgen auf und alle Schuhe waren auf magische Weise für sie fertiggestellt. TED الناس الذين يصنعون الأحذية يذهبون إلى النوم و يستقيظون في الصباح ، فيجدون أنّ جميع الأحذية أصبحت وبطريقة سحرية جاهزة.
    Sagen Sie dem Labor, wir wären unterwegs und dass ich den Bericht am Morgen auf meinem Tisch will. Open Subtitles واريد التقرير على مكتبي في الصباح ايها القائد ادريان مونك تحت
    EsgibtnichtsSchlimmeres,als am Morgen auf einen verfluchten Feind zu treffen. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    "Die Sonne geht am Morgen auf, nicht am Abend." Open Subtitles لا تنسى يا حفيدي العزيز الشمس تشرق فقط في الصباح.
    Hängt sie am Morgen auf, damit das ganze Dorf der Hinrichtung zusehen kann. Open Subtitles اشنقوهم في الصباح حتى تشهد كل قرية إعدامهم
    wir wachten am Morgen auf – und der Berg war schneebedeckt. TED استيقظت في الصباح -- وغطت الجبل مع الثلج.
    Du wachst am Morgen auf und da ist sie. Open Subtitles تستيقظ في الصباح و تكون أمامك أصمت.
    Rufen Sie mich morgen an. Wir lauern dem General am Morgen auf. Open Subtitles اتصلي بي غدا سوف نضرب الجنرال في الصباح
    Jeden Tag wachen wir früh am Morgen auf. Open Subtitles كل يوم استيقظنا في الصباح الباكر،
    Verzweifelt und verfroren fand ich einen großen Stein und zerbrach damit das Kellerfenster, räumte die Glasscherben beiseite, kletterte hinein, fand ein Stück Pappe und klebte es über das Loch, mit dem Gedanken, am Morgen, auf dem Weg zum Flughafen, meinen Bauleiter anzurufen, mit der Bitte es zu reparieren. TED لذلك كنت يائسا وأشعر أنني أتجمد من البرد، وجدت صخرة كبيرة واستعملتها لتحطيم نافذة القبو قمت بإزالة قطع الزجاج المكسور وزحفت من خلالها وجدت قطعة من الورق المقوى واستعملتها لتغطية الفتحة قررت أنه في الصباح خلال طريقي إلى المطار يمكننى أن أتصل بالمتعهد واطلب منه اصلاح النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more