Ihr Nachbar sagte, Carter verließ das Haus gegen 8.30 Uhr am Samstagmorgen. | Open Subtitles | وفقا لأحد الجيران ، ميجور كارتر غادرت حوالى الثامنة والنصف صباح السبت |
Das letzte Telefonat hat sie am Samstagmorgen um 2.05 Uhr geführt. | Open Subtitles | المكالمة الاخيرة صباح السبت الساعة الثانية وخمس دقائق |
Und auf Störungen am Samstagmorgen reagierte er gewöhnlich, indem er ins Kinderzimmer schlich und freigiebig Prügel verteilte, wobei er auf jeden einschlug, der sich in Reichweite befand. | TED | وكان رد فعله حين يتم ازعاجه صباح السبت بالدخول إلى غرفة الألعاب والبدأ بتنفيذ نوع من العقاب الجسدي الحر، حيث يجلد أي شخص منا على مسافة ذراع منه. |
Ein Freundin von mir ist hier am Samstagmorgen verschwunden. | Open Subtitles | هناك صديق لى إختفى من هنا صباح السبت |
Es wurde am Samstagmorgen als gestohlen gemeldet. | Open Subtitles | تم التبليغ عنها بالسرقة صباح السبت |
Ja. Angefangen wird am Samstagmorgen, 48 Stunden lang, Schlafsäcke, Fast Food. | Open Subtitles | أجل ، يبدء صباح السبت ، يستمر 48 ساعة ...ننام في حقائب ، طعام غير صحي |
Sie sollten am Samstagmorgen präsent sein. | Open Subtitles | يجب أن يكون لك حضور في صباح السبت. |
Bessie sagt, es sei am Samstagmorgen gewesen. | Open Subtitles | . بيسي) قالت إنها لم تكن موجودة ليلة الجمعة) كانت موجودة صباح السبت |
Es ist 4.15 Uhr am Samstagmorgen... | Open Subtitles | الساعة الأن ( الرابعة ) من صباح السبت في مدينة بوست |
am Samstagmorgen untersuchte ich | Open Subtitles | و في صباح السبت كنت ابحث في |
am Samstagmorgen wurden Senator Owens' Häuser in Washington, DC, und in Metairie von FBI Agenten wegen Korruptionsverdachts durchsucht. | Open Subtitles | في صباح السبت داهم ضباط مكتب التحقيقات الفيدرالي السيناتور (اونز) في (واشنطن) العاصمة (و المنازل في (نيو أورلينز كجزء من فضيحة الفساد الجارية |