"am schlimmsten" - Translation from German to Arabic

    • الأسوأ من
        
    • الأسوأ على الإطلاق
        
    • أسوأ ما في
        
    am schlimmsten ist der Gedanke, dass ich sie eventuell gar nicht davon abhalten wollte. Open Subtitles الأسوأ من ذلك هو أني أعتقد أن جزء منّي لم يرد إيقافها.
    Eine Einlieferung ins Krankenhaus folgte, die erste von vielen, die Diagnose Schizophrenie folgte als Nächstes, und dann, was am schlimmsten war, ein giftiges, quälendes Gefühl von Hoffnungslosigkeit, Demütigung und Verzweiflung über mich und meine Aussichten. TED تبع ذلك دخول المستشفى، وهو الأمر الأول من العديد من الأشياء، التشخيص بانفصام في الشخصية جاء تالياً، ومن ثم، الأسوأ من ذلك كله كان هناك شعور مسموم وقاتل باليأس، الذل و الخنوع تجاه نفسي و آمالي.
    (Gelächter) Es gibt da kein Sonnenlicht, keinen Sauerstoff, und, vielleicht am schlimmsten, keine frischen Nährstofflieferungen für buchstäblich Millionen von Jahren. TED (ضحك) حيث لا وجود لضوء الشمس أو الأكسجين، وربما الأسوأ من ذلك كله، أنه لا توجد أطعمة طازجة حرفيًا لملايين السنين.
    Und es ist sehr seltsam, weil Eigennamen am schlimmsten sind. TED وهذا غريب جدًا، لأن أسماء الأعلام هي الأسوأ على الإطلاق
    Aber am schlimmsten ist die Liebe, die wir nie zeigen. Open Subtitles ولكن الأسوأ على الإطلاق هو الحب الذي لا نظهره أبداً
    am schlimmsten ist, dass ich es hätte wissen müssen. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر، هو أنني كان يجب أن أفهم
    Doch am schlimmsten waren die Depressionen. TED ولكن الأسوأ... أسوأ ما في الأمر كان الإكتئاب.
    Peter Parker, und am schlimmsten von allen,... Open Subtitles "بيتر باركر" و الأسوأ من بينهم جميعا
    Und am schlimmsten von allen, Fin Fang Foom. Open Subtitles و الأسوأ من بينهم جميعا "فن فانغ فوم"
    Stab 5 ist es am schlimmsten, da schrecken sie nicht mal vor 'ner Zeitreise zurück. Open Subtitles (الطعنه 5) كان الأسوأ على الإطلاق
    am schlimmsten war, dass Graf Olaf immer noch auf freiem Fuß war, was bedeutet, die Polizei hatte ihn noch nicht geschnappt und würde ihn auch noch lange nicht schnappen. Open Subtitles وكان أسوأ ما في الأمر هو أن الكونت "أولاف" الشرير ما زال طليقاً، وهي جملة تعني هنا أن السلطات لم تعتقله
    am schlimmsten war, wie schnell es ging. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر هو أنه يحدث بسرعة
    Die Katze hat es am schlimmsten erwischt. Open Subtitles نالت القطة أسوأ ما في الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more