"amateure" - Translation from German to Arabic

    • هواة
        
    • الهواة
        
    • للهواة
        
    • هواه
        
    • المبتدئين
        
    • المحترفين
        
    Der General beschäftigt professionelle Killer, keine Amateure. Keine ungebildeten Kriminellen, die vergewaltigen und töten. Open Subtitles الجنرال محترف تأجير قتلة، ليس هواة ليس مجرمين جهلة، الذين إغتصبوا و قتلوا
    Die sind nicht nur blöde Amateure, sie haben auch ein schlechtes Gewissen. Open Subtitles لأن أولئك القوم ليسوا هواة فحسب بل يشعرون بتأنيب الضمير كذلك
    Also sind macher Enthusiasten, sie sind Amateure, es sind Menschen die lieben was sie tun. TED ان المخترعون .. حماسيون .. هواة انهم اشخاص يحبون .. ما يفعلون
    Sie wollen die Kosten für die Einhaltung von Markenrechten bis zu dem Punkt erhöhen, an dem die Leute einfach aufhören, so etwas als Möglichkeit für Amateure anzubieten. TED يرغبون في رفع كلفة الامتثال لحقوق الطبع والتوزيع إلى حد يجعل الناس بكل بساطة يتوقفون عن الأعمال التي تمكن الهواة منها.
    Daher konnten zwei Amateure mit Laptops einfach das Duo Supercomputer-Großmeister schlagen. TED لهذا السبب استطاع اثنان من الهواة مع عدد محدود من الأجهزة المحمولة بسهولة أن يغلبوا الحاسوب العملاق والخبير الكبير.
    Wir arbeiteten mehrere Jahre daran, aber es waren die 70er und die Technologie, die für Amateure erhältlich war, war einfach noch nicht so weit. TED أنا وهو عملنا معا على ذلك لعدة سنوات، ولكن ذلك كان في السبعينات، والتكنولوجيا التي كانت متاحة للهواة لم تكن متطوّرة كفاية.
    Vor diesem Treffen waren jene, die die Natur studierten, talentierte Amateure. TED قبل هذا الإجتماع، كان دارسو العلوم الطبيعية هواة موهوبين.
    Denn es nutzen nicht nur Amateure die Inhalte der großen Studios, sondern manchmal funktioniert das Ganze umgekehrt genauso. TED لأنها ليست مجرد إقتراض هواة من الأستديوهات الكبيرة، لكنه شئ يقترضه الأستديوهات الكبيرة منهم.
    Auf jeder Station der Tour liessen wir Amateure vorsprechen. TED و أينما ذهبنا، اختبرنا هواة في الكوميديا الارتجالية.
    Amateure, die ihr Herz am rechten Fleck tragen, werden sie nicht aufhalten. Open Subtitles اخشى انه لن يوقفهم شئ ولا هواة صادف ان قلوبهم فى المكان الصحيح
    Außerdem waren die Typen die reinsten Amateure. Open Subtitles لم تكن فكرتي. كان يجب أن تريهم هواة تماماً.
    Solche Frauen machen leicht aus Profis Amateure. Open Subtitles هذة المرأة لديها طريقة لتحويل المحترفين إلي هواة
    Für Amateure war das natürlich nichts, aber... für die, die was davon verstanden. Open Subtitles بالطبع، حالة كهذه تغري الهواة... لكن، كما تعرفون لا يستطيعون مجاراة المحترفين
    Amateure geben Milch dazu. Das ist ein Fehler. Open Subtitles الهواة غالبا ما يضيفون الحليب لتكثيفها وهذا خطئا
    Viele Amateure versuchen, sich einen Namen zu machen. Open Subtitles العديد من الهواة يحاول صناعة اسم لأنفسهم
    Die Turners haben uns nicht nur verarscht,... sie lassen uns auch noch wie komplette Amateure dastehen! Open Subtitles ذلك جيد ليس فقط أنهم خدعونا جعلونا نبدو مثل الهواة فى تلك العملية
    So, die Profis sind fertig, wenn die Amateure jetzt auch noch rein wollen... Open Subtitles حسناً، الخبراء انتهوا إن أراد الهواة الدخول والحصول على دورهم
    Genau, du hast gesagt, - nur Amateure holen sich einen W... Open Subtitles هذا صحيح لأنك قلت فقط الهواة يحصلون على ذلك
    Da ist kein Logo drauf. "Hochexplosiver Treibstoff ist nichts für Amateure." Open Subtitles مزج الوقود العالي للصاروخ بشكل واضح ليس مشروع للهواة
    Ich hab gesehen, wie deine eltern sich streiten. Das sind Amateure. Open Subtitles ستان، لقد رأيت أبويك يتجادلا صدقني إنهم هواه
    Da braucht man Profis, ihr Jungs... Ihr seid Amateure. Open Subtitles يتطلّب أشخاصًا محترفين أنتم مجموعة من المبتدئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more