Ich suchte nach einer Datenbank, die Beschreibungen von gewöhnlichen Amerikanern enthält. | TED | و بدأت بالبحث عن جزء من البيانات تحتوي العديد من التفاصيل كتبها الأميركيين العاديين. |
- Du kannst hier einen Job suchen. Was meinst du, wie viele Ausländer Amerikanern die Jobs wegnehmen? | Open Subtitles | لطالما سمعت أن الأجانب يسرقون وظائف الأميركيين |
Ich soll ihm sagen, dass er nicht mit den Amerikanern reden soll? | Open Subtitles | أتريد منّي أن أخبره بأن لا يتحدث مع المستجوبين الأمريكان ؟ |
Das sieht man in der Ukraine, im Baltikum, im Nahen Osten -- aber nicht bei den Amerikanern. | TED | ترون ذلك في أوكرانيا، في دول البلطيق، في الشرق الأوسط، لكن ليس بالشراكة مع الأمريكان. |
Die meisten unserer Wähler und Politiker haben hiermit keine persönliche Erfahrung, im Gegensatz zu Millionen von älteren Amerikanern. | TED | معظم المصوتين والسياسيين الحاليين ليست لديهم أية خبرة شخصية في تلك الأمور، ولكن يمتلكها الملايين من مسني أمريكا. |
Die Amerikaner wollen Sie, und die Federales möchten bei den Amerikanern Punkte sammeln, deshalb suchen die nach Ihnen. | Open Subtitles | الأميركيون يريدونكم، ويريد الاتحاديّون إحراز نقاط مع الأميركيين، لذا يبحثون عنكم |
Unter meiner Aufsicht kommen hier keine Immigranten rein, die den hartarbeitenden Amerikanern die Jobs klauen. | Open Subtitles | خلال نوبتي لن يتجاوز أي مهاجر لعين هذه الأسوار ليسرق الوظائف من الأميركيين الكادحين يا صديقي |
Bin mir nie sicher bei Amerikanern und Innereien. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة أبداً بشأن الأميركيين و الأمعاء |
Ich versichere allen Amerikanern und den Menschen auf der ganzen Welt, dass unsere Regierung trotz der Ereignisse zu 100 Prozent intakt ist. | Open Subtitles | أريد أن أطمئن جميع الأميركيين والجميع حول العالم أنه على الرغم من أحداث اليوم يبقى حكومتنا 100٪ وظيفية. |
Ich war jeden Abend hier und habe über ein sehr wichtiges Geschäft mit den Amerikanern verhandelt. | Open Subtitles | لقد كنت هنا كل ليلة، أتفاوض على صفقة مهمة جداً مع الأميركيين |
Wir haben einen Trend unter jungen Amerikanern bemerkt. Sie lesen weniger Geschichtsbücher und Literatur und viel weniger über fremde Länder, und sie sind grundsätzlich geschichtslos. | TED | لقد لاحظنا، عن توجه بين الشباب الأميركيين ، أنهم يقرأون قليلاً من التاريخ وقليلاً من الأدب وقليل من المواد عن أراض أجنبية، وبهذا فإنهم غير تاريخيين. |
Damals hatte es der Oberste Führer des Iran, Ajatollah Ali Chamenei, Chatami verboten, mit den Amerikanern zu sprechen. Im Gegensatz dazu ist Rohani mit dem Segen Chameneis vorgegangen. | News-Commentary | ما الذي تغير إذن؟ آنذاك، كان المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي يحظر على خاتمي التحدث مع الأميركيين. أما روحاني فقد تحرك على النقيض من ذلك بمباركة خامنئي. |
Es war die US Air Force. Nicht dass ich Ihnen Amerikanern die Schuld gebe. | Open Subtitles | فى الحقيقة,انه قصف من القوة الجوية الثامنة لهذا لا ألومكم أيها الأمريكان |
Fürs Erste. Er prüft es gerade mit den Amerikanern nach. | Open Subtitles | حاليا فقط, ولكنه الآن يتحقق من الأمريكان |
Schlimm, diese Sache mit den zwei Amerikanern, nicht? | Open Subtitles | عمل سيء بأولئك الأولاد الإثنان الصغارِ الأمريكان أليس كذلك؟ |
Aber sagen Sie den Amerikanern nichts. Reden Sie nicht über unsere Probleme! | Open Subtitles | لكن لا تخبر الأمريكان بهذا ولا تثرثر معهم بشأن مشاكلنا |
Dafür aber bei den Abtreibungsgegnern, den Todesstrafebefürwortern und bei der "Amerika den Amerikanern" Anti-Immigrationsfraktion. | Open Subtitles | يظهر الاستفتاء نجاحك في منع الهجرة لـ ـ أمريكا ـ |
Was es den Amerikanern an Feingefühl fehlt, machen sie mit Deutlichkeit wett. | Open Subtitles | الأميركيون يفتقرون إلى الكياسة، وهم يعوّضون بصفاء |
Einer von sechs Amerikanern hat mit psychischen Störungen zu kämpfen. | TED | يعاني واحد من ستة أمريكيين من مرض عقليّ. |
Natürlich ist die Welt angesichts des wachsenden asiatischen Appetits auf Energie alarmiert. Wenn China und Indien den Amerikanern in punkto Pro-Kopf-Verbrauch fossiler Brennstoffe nacheifern, werden die daraus entstehenden Treibhausgase die Erderwärmung beschleunigen. | News-Commentary | من الطبيعي أن ينزعج العالم إزاء نهم آسيا المتزايد للطاقة. وإذا ما حاكت الصين والهند نصيب الفرد في أميركا في استهلاك القيود الأحفوري، فإن غازات الانحباس الحراري الناتجة عن ذلك سوف تؤدي إلى تفاقم تأثيرات الاحترار العالمي والتعجيل بحدوثها. |
Und es ist traurige Tatsache, dass zu jeder Zeit mehr als einer von fünf Amerikanern sagen wird, dass er einsam ist. | TED | والحقيقة المحزنة هي أنه في أي وقت من الأوقات، أكثر من واحد من كل خمسة أميركيين يقر بأنه وحيد. |
Ein fünfwöchiger Bodenkrieg gegen die drei Länder wird zehn- bis dreißigtausend Amerikanern das Leben kosten. | Open Subtitles | اي هجوم ارضى على الثلاث دول لمدة خمسة اسابيع سيصيب من عشرة الى ثلاثين الف جندى امريكي |
Die National Portrait Gallery ist ein Ort, an dem die großartigen Leben von Amerikanern, von faszinierenden Leuten, gezeigt werden. | TED | معرض اللوحات الوطني هو مكان مُخصص لتقديم الحياة الرائعة لأشخاص أمريكان أناس رائعين. |
Sie hat nichts von der Unbeholfenheit, die man von Amerikanern erwartet. | Open Subtitles | لا تملك أياً من الفظاظة التي يتوقعها المرء من الأمريكيين |
Und sie täten Dinge, wie den Amerikanern beizubringen, beim Beschützen der Kohle zu helfen. | TED | وفعلوا أشياء مثل تدريب الأمريكيون للمساعدة في حماية الفحم . |
Kein Leben ist wichtiger, als die Sicherheit von Millionen Amerikanern. | Open Subtitles | لا أحد حياته فوق سلامة ملايين الأمريكيّين. |
Was unterscheidet uns von Deutsch- Amerikanern oder ItaIo-Amerikanern? | Open Subtitles | ما الذى يجعلنا مختلفين عن الالمان الامريكيين او الايطاليين الامريكيين ؟ |
Wir sind sicher, dass die kürzlichen Selbstmorde von Amerikanern mit größtmöglicher Sorgfalt untersucht wurden, aber Zuhause befinden sich amerikanische Familien, die geliebte Angehörige verloren haben und sie benötigen einen Abschluss. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن النتائج التي توصلتم أليها على حوادث الأنتحارات الأخيرة للأميركيين قد تم التحقيق فيها مع رعاية مناسبة |
ob er gleichwertige Staatsbürgerschaft und Patriotismus von Amerikanern anerkennt, die Atheisten sind. | TED | ..اذا ما كان يعترف بتساوي جنسية ومواطنة الملحدون من الامريكان. |