"an den sechs-parteien-gesprächen" - Translation from German to Arabic

    • إلى المحادثات السداسية
        
    ferner missbilligend, dass die DVRK sich geweigert hat, ohne Vorbedingungen wieder an den Sechs-Parteien-Gesprächen teilzunehmen, UN وإذ يعرب عن استيائه كذلك من رفض جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية العودة إلى المحادثات السداسية دون شرط مسبق،
    Der Sicherheitsrat fordert die DVRK nachdrücklich auf, sofort und ohne Vorbedingungen wieder an den Sechs-Parteien-Gesprächen teilzunehmen und auf die rasche Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung vom 19. September 2005 hinzuarbeiten sowie insbesondere alle Kernwaffen und bestehenden Nuklearprogramme aufzugeben. UN ''ويحث مجلس الأمن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على العودة الفورية إلى المحادثات السداسية الأطراف دون شرط مسبق، والعمل على التنفيذ السريع للبيان المشترك الصادر في 19 أيلول/سبتمبر 2005، والتخلي عن جميع الأسلحة النووية والبرامج النووية القائمة.
    Außerdem wird Obama auch Verhandlungen anstreben müssen, um Nordkorea davon zu überzeugen, wieder an den Sechs-Parteien-Gesprächen teilzunehmen, deren Ziel es ist, das Land zu motivieren, von Atomwaffenplänen abzurücken (so wie einst Südafrika). Und natürlich wird er auch mit dem Iran Gespräche aufnehmen müssen, um deren Vertreter dazu zu bringen, ihr Wort zu halten und als Nicht-Atommacht innerhalb des NPT-Rahmenwerks zu verbleiben. News-Commentary يتعين على أوباما أيضاً أن يستأنف المفاوضات الرامية إلى إقناع كوريا الشمالية بالعودة إلى المحادثات السداسية بهدف التخلي في النهاية عن أسلحتها النووية (كما فعلت جنوب أفريقيا من قبل). وبطبيعة الحال، يتعين عليه أن يستأنف المفاوضات مع إيران لإقناع قادتها بالحفاظ على تعهداتهم والإبقاء على إيران بوصفها عضواً غير نووي بين أعضاء معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more