"an der spitze der" - Translation from German to Arabic

    • في أعلى
        
    • قمة توزيع
        
    Aber diese Dinge werden erst an der Spitze der Pyramide ausschließlich human. TED ولكن فقط في أعلى هذا الهرم تصبح تلك الأشياء بشرية تماما.
    Aber noch aufallender ist, was ganz oben an der Spitze der Einkommensverteilung passiert. TED ولكن الأكثر إثارة للانتباه هو ما يحدث في أعلى القمة من توزيع الدخل.
    Sind es nur die an der Spitze der Pyramide, was machen dann alle anderen? TED هل يكون ذلك في أعلى قمة الهرم، في هذه الحالة، ماذا يعمل كل واحد منا؟
    Aber öffentliche Güter kosten Geld, und es ist wichtig, dass jeder sich angemessen an ihrer Finanzierung beteiligt. Darüber, was dies bedeutet, kann man zwar unterschiedlicher Meinung sein, aber diejenigen an der Spitze der Einkommenspyramide, die 15% ihres angegebenen Einkommens (Geld in Steueroasen wie den Cayman-Inseln und anderen muss den US-Behörden nicht bekanntgegeben werden) zahlen sicher keinen angemessenen Beitrag. News-Commentary بيد أن المنافع العامة لا تأتي بلا ثمن، ومن الضروري أن يتحمل الجميع نصيبهم العادل في هذا الثمن. وفي حين قد ينشأ بعض الخلاف حول التبعات المترتبة على هذا، فمن الواضح أن هؤلاء القابعين على قمة توزيع الدخول والذين يدفعون 15% من دخولهم المسجلة (الأموال المكتسبة في الملاذات الضريبية في جزر كايمان وغيرها من الملاذات الضريبية قد لا يتم إبلاغ السلطات في الولايات المتحدة بها) لا يتحملون نصيبهم العادل.
    Wir mögen an der Spitze der Liste stehen, wenn es darum geht, den Zugang zu persönlichem Wohlstand zu beeinflussen. TED قد نكون في أعلى قائمة عندما يتعلق الأمر بالتأثير في الحصول على الثروة الشخصية.
    Es ist die Torheit der Menschen zu glauben, dass wir an der Spitze der Nahrungskette sind. Open Subtitles الأغبياء فقط من يعتقدون أنّ الإنسان في أعلى السلسة الغذائية.
    Dort war eine lose Gehwegplatte an der Spitze der Treppe. Open Subtitles وكانت هناك بلاطة متحرّكة في أعلى السلالم
    Wenn man schon die enorme Wirtschaftskraft hat, welche wir an der Spitze der Einkommensverteilung sehen, und die politische Kraft, die zwangsläufig darauf folgt, dann wird auch der Versuch reizvoll, die Spielregeln zu den eigenen Gunsten zu verändern. TED بمجرد حصولك على القوة الاقتصادية الهائلة التي نراها في أعلى القمة لتوزيع الدخل والقوة السياسية التي تنطوي عليها حتمًا، يصبح من المغري كذلك البدء بمحاولة تغيير قواعد اللعبة في صالحك.
    Ja, das war es. Haie! Sie sind an der Spitze der Nahrungskette. TED أسماك القرش! هم في أعلى القائمة للسلسلة الغذائية.
    Und hier bin ich, an der Spitze der Pyramide. Open Subtitles والآن ها أنا ذا، في أعلى الهرم.
    Und das bedeutet, dass die an der Spitze der Wertschöpfungskette entscheiden können, wo die Produkte produziert werden. Open Subtitles ولا سيما حيث الأجور متدنية جدا ولا تزال منخفضة. وما يعنيه ذلك هو أن تلك في أعلى سلسلة القيمة، ويمكن أن تختار حيث تصنع المنتجات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more