"an die luft" - Translation from German to Arabic

    • بعض الهواء
        
    • لبعض الهواء
        
    • للهواء
        
    Während ihr euch wieder versöhnt, gehen wir ein bisschen an die Luft. Open Subtitles بينما أنتم يا أولاد تقبّلون وتتجملون نحن سنأخذ بعض الهواء النقي
    Ich muss an die Luft! Mr. Lewis! Open Subtitles معذرة يا جدي انا بحاجه لاستنشاق بعض الهواء النقي سيد لويس
    Gehen Sie besser an die Luft. Open Subtitles من المستحسن أن تخرج وتحصل على بعض الهواء
    Wir gehen kurz an die Luft. Danke. Open Subtitles سوف نخرج لبعض الهواء
    Ich muss an die Luft. Open Subtitles أحتاج لبعض الهواء.
    Aber als das Baby an die Luft kam, taten Sie nur ein paar Stiche und kassieren nun die ganzen Lorbeeren. Open Subtitles لكن الطفل تعرض للهواء وأنتِ قمتِ ببعض الغرز وحصلتِ على كل الربح
    Ich musste an die Luft. Open Subtitles و كنت قد سأمت , يا رجل , كنت أحاول إستنشاق بعض الهواء
    Du bist erschöpft. Geh an die Luft. Ich bleibe bei ihr. Open Subtitles أنت متعبة، اذهبي وتنشقي بعض الهواء وأنا سأعتني بها
    Ich geh mal kurz an die Luft. Bin gleich wieder da. Open Subtitles سأذهب إلى هُناك الآن لأستنشق بعض الهواء.
    - Ich muss an die Luft. Open Subtitles ـ فقط عليّ الخروج لإستنشق بعض الهواء النقي
    Vielen Dank. Eigentlich hab ich keinen Hunger, ich will nur an die Luft. Open Subtitles شكرا لست جائعة أنا فقط أريد بعض الهواء
    an die Luft. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب لاستنشاق بعض الهواء
    Geh mal an die Luft, das wird dir gut tun. Open Subtitles مارينكس لنحصل على بعض الهواء هذا جيد
    - Ich muss an die Luft! Open Subtitles - أحتاج لبعض الهواء
    Weil dein Blut gefriert, sobald es an die Luft kommt. Hier, gut draufdrücken. Open Subtitles ذلك لأن دمك يتجمد عند ملامسته للهواء ...أمسك استمر بالضغط عليها
    Aber wenn es nicht zu kalt ist, gehen Sie doch an die Luft. Open Subtitles إنلميكنالجوبارداً... يمكنها الخروج للهواء الطلق ... .
    - Ja, ich muss an die Luft. Open Subtitles أحتاج للهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more