an einigen Orten gibt es mehr als zehnmal größere Biomasse innerhalb der Schutzgebiete. | TED | و في بعض الأماكن وصلت إلى عشرة أضعاف الكتلة الحيوية داخل المحمية. |
Dieser Zuwachs stellt eine große operative Herausforderung dar, insbesondere wenn man bedenkt, dass er an einigen der schwierigsten Orte der Welt stattfindet. | UN | ويمثل هذا تحديا تنفيذيا رئيسيا، لا سيما بالنظر إلى أن النمو يحدث في بعض من أكثر الأماكن اتساما بالتحدي في العالم. |
an einigen Stellen war die Dichte des Gases leicht höher als an anderen. | TED | في بعض المناطق، كثافة هذا الغاز كانت أكبر من مناطق أخرى. |
Wir wenden Pilotstudien zum Integrierten Lernen an einigen Universitäten und Oberschulen weltweit an, von der Tsinghua-Universität in China über die Nationaluniversität der Mongolei, bis zu Berkeley in Kalifornien -- auf der ganzen Welt. | TED | فنحن نقوم بتطبيق تلك الأساليب المدمجة للتعليم في عدة جامعات والمدارس الثانوية حول العالم من تشينغوا في الصين الى الجامعة الوطنية في منغوليا الى جامعه بيركلي كاليفورنيا في جميع أنحاء العالم. |
Also gingen wir in die Thurgood Marshall High School, das ist eine Schule mit der wir an einigen andren Dingen gearbeitet haben und gaben die Aufgabe an die Schüler. | TED | ولذا ذهبنا لمدرسة ثورقوود مارشال الثانوية التي عملنا معها على بعض الأشياء الأخرى وقمنا بتعيين ذلك الواجب للطلاب |
an einigen Orten kann man keinen Bestattungsplatz mehr kaufen. | TED | في بعض المناطق لا يمكنك شراء قطعة أرض مهما بلغت كمية النّقود بحوزتك. |
an einigen Stellen weniger als vier Meter. | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ولكن في بعض الاماكن لاتزيد عن 12 قدم |
Sie haben gestern Nacht an einigen Discs für Nakamoto gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملت في بعض الديسكات ليلة أمس لصالح تاكوموتو |
an einigen Tagen kann sie sich nicht ohne hilfe anziehen. | Open Subtitles | في بعض الأيام لم تكن تستطيع إرتداء ملابسها دون مساعدة.. |
Ich kann nur sagen, daß ich an einigen Dingen beteiligt war aus dennen ich nicht so gut herraus kam. | Open Subtitles | دعينى أقول أننى إشتركت في بعض الأشياء لم تسر على ما يرام |
Ich bemerkte winzige Abrissfrakturen an einigen Stellen des Muskelansatzes. | Open Subtitles | لقد لاحظت كسور صغيرة في بعض العضلات وملحقات المواقع |
Dieses Unkraut ist an einigen Stellen höher als wir, und wir kämpfen uns hindurch und ganz plötzlich | Open Subtitles | الآن، هذه الأعشاب هي اطول من كلينا في بعض المناطق، حسناً؟ ونمضي بطريقنا عبر الحشائش |
31. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von den hohen Kosten der informationstechnischen Ausstattung an einigen Dienstorten außerhalb des Amtssitzes; | UN | 31 - تلاحظ بقلق أن التكلفة العالية لتكنولوجيا المعلومات وما يتصل بها من معدات في بعض مراكز العمل بعيدا عن المقر؛ |
Also, das hier ist eine Anfrage die wir hatten -- ich nehme an es handelte sich um eine beliebte Band, die an einigen Orten mehr beliebt war als an anderen. | TED | اذا هذا طلب بحثي لدينا-- أخمن أنها فرقة مشهورة كانت معروفة أكثر في بعض الأماكن من العالم عن البقية. |
Und wie machen wir in dieser wachsenden Welt etwas lesbarer, speziell an einigen Orten, von denen ich spreche — China zum Beispiel, das in den nächsten zehn Jahren 400 neue Flughäfen bauen wird. | TED | كيف يمكننا أن نعمل المزيد من الوضوح في هذا العالم المتنامي، خاصة في بعض الأماكن التي أتحدث عنها -- الصين، مثلا، التي خلال العشر سنوات المقبلة ستقوم بانشاء 400 مطارا جديدا. |
Mir ist bewusst, dass dies ein globales Forum ist, aber ich halte es für nötig, über die USA zu sprechen, denn in der Vergangenheit wurden an einigen Orten, nicht allen, US-amerikanische Ideen übernommen, und komme, was wolle kopiert, überall auf der Welt. | TED | وانا استوعب ان هذا منتدى عالمي, ولكن اعتقد انها لزومة ان اتحدث عن امريكا لان هناك تاريخ, في بعض الاماكن, وليس كلها, بان الافكار الامريكية يتم بها تخصيصها, و تحتذها, للاحسن او للاسوأ, حول العالم. |
Diese Idee könnte an einigen Orten funktionieren. | TED | هذه فكرة يمكن أن تنجح في بعض الأماكن. |
in grossen Mengen. an einigen Orten wachsen Korallenriffe wegen dieses Problems langsamer. | TED | في عدة اماكن من العالم هذا بالاضافة الى ان معدل نمو الشعاب المرجانية قد قل بصورة ملحوظة بسبب نفس المشكلة تماما |
Wir haben zusammen an einigen Projekten gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملنا معًا في عدة مشاريع عندما كان يعمل معنا |
an einigen dieser Mobiltelefone sind wir jetzt schon fast seit 6 Monaten dran. | Open Subtitles | حتى الآن نحن نتنصّت على بعض هذه الهواتف منذ 6 أشهر |
- Gut. Ich arbeite gerade an einigen Haushaltsüberlegungen. | Open Subtitles | لقد تم العمل على بعض الميزانية المناورات في الوقت الراهن |