Vierzehn Millionen Menschen, darunter sechs Millionen Kinder, sterben jedes Jahr an Hunger. | UN | ويموت أربعة عشر مليون نسمة بمن فيهم ستة ملايين طفل كل سنة من الجوع. |
1984, in einer Situation, die als eines der größten Verbrechen gegen die Menschlichkeit gelten muss, starben in meinem Geburtsland Äthiopien beinahe eine Million Menschen an Hunger. | TED | عام 1984، في ما يمكن إعتباره أحد أكبر جرائم الإنسانية، قرابة المليون شخص ماتوا من الجوع في مسقط رأسي، أثيوبيا. |
Und ungefähr ein Viertel der Menschen starb diesen Winter in Princeton an Hunger und Kälte, aber keiner erinnert sich daran. | TED | وما يقارب ربع سكان مدينة برينستون ماتوا ذلك الشتاء من الجوع والبرد , لكن لا أحد يتذكر ذلك |
Wir fuhren zurück nach Irland, wo es keine Arbeit gab, und die Leute an Hunger und Feuchtigkeit starben. | Open Subtitles | "كنّا في طريقنا للعودة إلى "ايرلنده حيث لم يكـن هناك عمل والناس يموتون من المجاعة والرطوبـة |
Diese Stadt leidet an Hunger. | Open Subtitles | تعاني هذه البلدة من المجاعة |
Über eine Millionen Nordkoreaner starben zu dieser Zeit an Hunger, und 2003, als ich 13 Jahre alt war, wurde mein Vater einer von ihnen. | TED | أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم |
Ich fühlte mich so ohnmächtig, weil ich in Amerika so viel zu essen hatte, aber mein Vater an Hunger gestorben war. | TED | شعرت بالغصة لأنني كنت أحصل على طعام كثير في أمريكا ووالدي مات جوعاً |
Freunden wie Lual, die an meiner Seite starben, an Hunger. | TED | صديق مثل لوال الذي مات بجانبي، من الجوع. |
an Hunger, an Krankheit. | Open Subtitles | بعدها شاهد اصدقائك وعائلتك أطفالك يموتون من الجوع.. |
Sie leidet an Hunger. | Open Subtitles | بل تعاني من الجوع |
Sie würde bald an Hunger und Durst sterben. | Open Subtitles | كانت تحتضر من الجوع والعطش |
3. erachtet es als untragbar, dass es rund 840 Millionen unterernährte Menschen auf der Welt gibt, dass alle sieben Sekunden irgendwo auf der Welt ein Kind unter 10 Jahren unmittelbar oder mittelbar an Hunger stirbt und dass mehr als 2 Milliarden Menschen weltweit an "verstecktem Hunger" oder Mikronährstoffmangel leiden; | UN | 3 - تــرى أن من غير المقبول وجود حوالي 840 مليون شخص في العالم يعانون من نقص في التغذية، ووفاة طفل دون سن العاشرة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بسبب الجوع في مكان ما من العالم كل سبع ثوان، وأن أكثر من بليوني شخص في العالم يعانون من ”الجوع غير الظاهر“ أو من سوء التغذية المتصل بنقص العناصر الغذائية؛ |
Wir haben viele Menschen aus Luoyang hierher gebracht. Und heute, nach nur sechs Jahren, stirbt schon keiner mehr an Hunger. | Open Subtitles | أحضرنا الكثير من مواطني (لويينغ)، و خلال ستة سنوات لم يمُت أحد جوعاً. |