Sie müssen an jemandem lernen. Das könnte gut eine alte Dame sein. | Open Subtitles | يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز |
Man sollte kein Migränemittel an jemandem testen, der Schmerzen fühlt. | Open Subtitles | من الخطأ تجربة دواء يمنع الصداع النصفي على شخص لا يشعر بالألم |
Das ist der erste Fall für mich, bei dem ich an jemandem arbeite, den ich gewählt hatte. | Open Subtitles | هذه الحالة من النوع الاول لي لم يسبق لي أن عملت في الواقع على شخص أدليت له بصوتي |
Wir alle kennen, dass sich ganz unbemerkt Stress einschleicht, und erst, wenn wir ihn an jemandem auslassen, der das nicht verdient hat, bemerken wir, dass wir ein bisschen früher hätten inne halten sollen. Dieses neue Bewusstsein öffnet | TED | جميعنا يزحف علينا الاجهاد بدون حتى أن نلاحظه إلى أن نخسره على شخص لا يستحقه، وفي تلك اللحظة نتبين أنه كان يتوجب علينا الفحص بأنفسنا مبكرا أكثر. هذا الإدراك الجديد |
Ich weiß, du bist verwirrt und du musst das an jemandem auslassen. | Open Subtitles | وانتِ مشوشة وتريدين الاعتداء على شخص |
An wem? an jemandem, der zu verängstigt ist, um die Ärzte zu befragen? | Open Subtitles | على شخص يمنعه خوفه من مناقشة الأطباء ؟ |
Weil ich dein Gesicht bereits zuvor gesehen habe, an jemandem, der nicht du warst. | Open Subtitles | لأنّي رأيت وجهك قبلًا على شخص آخر غيرك. |
Du willst es an jemandem auslassen, oder? | Open Subtitles | كنت تريد أن تأخذ بها على شخص ما، أو ؟ |
Einem weiteren Versuchsobjekt von PT. Er hat an jemandem im Haus herumexperimentiert. | Open Subtitles | موضوع بحث آخر لـ(بي تي) كان يجري تجارب على شخص في المنزل |