Ihr arbeitet alle zusammen in den Schützengräben, Schulter an Schulter, was bedeutet: | Open Subtitles | الآن ، أنتم جميعاً تعملون مع بعضكم. في المكاتب .كتف لكتف |
Schulter an Schulter, jeder nach seinen Fähigkeiten und so weiter. | Open Subtitles | التى بذلناها كتفا لكتف بأستمرار بلا إنقطاع |
# Schulter an Schulter steh'n wir bereit. | Open Subtitles | كتفا لكتف بساحة الوغى |
Da waren Familien an Deck, Schulter an Schulter, Fuß an Fuß zusammengedrängt. | TED | كانت هناك عائلات على هذا القارب محشورة معاً كتفاً بكتف القدم بجوار القدم |
Ich verzeihe ihm, damit ihr Schulter an Schulter Nachtwache halten könnt. | Open Subtitles | سأغفر له، لذا يمكنكم أن تحرسوا جنباً إلى جنبٍ حتى الصباح |
# Schulter an Schulter steh'n wir bereit. | Open Subtitles | كتفا لكتف بساحة الوغى |
Jeder stellt sich Schulter an Schulter. Schulter an Schulter. | Open Subtitles | تجمعوا، كتف لكتف، كتف لكتف |
Wir werden Schulter an Schulter kämpfen. | Open Subtitles | سوف نقاتل كتفًا لكتف. |
...Schulter an Schulter, vereint im 1000-jährigen Reich... | Open Subtitles | "واقفين كتفاً لكتف..." "... |
- Schulter an Schulter! | Open Subtitles | - كتفاً لكتف |
Ich stehe Schulter an Schulter mit Gemeindegrößen wie Bill Cutting! | Open Subtitles | وسأقف كتفا بكتف مع قائدى المجتمع مثل بيل كاتينج |
Schulter an Schulter, Nacht für Nacht, haben wir sie gehortet und verkauft -- Unsere Weiße Madonna. | TED | كتفا بكتف, ليلة بعد ليلة ادخرناها و بعناها--- سيدتنا ذات الرداء الابيض |
Wenn ihr nicht Schulter an Schulter an unserer Seite, als Verbündete stehen wollt, ist das Ihr Privileg, aber das ist unser Zuhause, und wir werden dafür kämpfen, wie wir es für angebracht halten. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث إن كنت لاتريد ان تقاتل معنا جنباً إلى جنبٍ كحلفاء |