Die beste Analogie dafür, was ein guter Anführer ist, sind für mich die Eltern. | TED | أقرب تشبيه يمكنني أن أعطيه لما قد يكون عليه القائد الجيد، هو الأب. |
Und dann Watson, ganz zufällig, machte sie eine höchst zwingende Analogie. | Open Subtitles | ثم واتسون، تماما عن طريق الصدفة، أدلت بأكثر تشبيه مقنع. |
Das ist eine Analogie, die absichtlich darauf abzielt, die Diplomatie abzuschaffen. Ist die Diplomatie abgeschafft, ist Krieg unvermeidlich. | TED | إنّ تشبيه إيران بألمانيا يهدف للقضاء على الديبلوماسية، و عند القضاء على الديبلوماسية، تصبح الحرب أمرا حتميّا. |
Ist das also nur eine fantasievolle Analogie oder könnten wir davon wirklich etwas lernen? | TED | والآن ، هل هذا نوع من التشبيه الخيالي، أم أننا بالفعل يمكن أن نتعلم شيئاً من هذا؟ |
Es gibt einige Verwirrungen über den Begriff "Gender". Lassen Sie mich diese Verwirrung durch eine Analogie illustrieren. | TED | هناك بعض الالتباس حول مصطلح الجندر. وفي الواقع، اسمحوا لي أن أوضح ذلك الارتباك عن طريق التشبيه. |
Es ist nicht schwer, diese Analogie komplett anders zu betrachten, als einige andere, die man auswählen könnte. | TED | من السهل أن تظنَّ بهذا التمثيل أنها مختلفة تماماً عن بعض الأشياء الأخرى التي من الممكن أن تختارها. |
Wir benutzen die Analogie zwischen Sport und Athletik, um neue Algorithmen zu entwickeln, die die Maschinen ausreizen können. | TED | وبالمثل، نحن نستخدم هذا التناظر الوظيفي للرياضة والألعاب الرياضية لإنشاء خوارزميات جديدة لآلات لدفعها نحو حدودها. |
Deswegen bevorzuge ich die Analogie von Richard Wilk, das Lokale zu globalisieren, und das Globale zu lokalisieren. | TED | هذا هو السبب لكوني أفضّل قياسا يلك ريتشارد في عولمة المحلية وإضفاء الطابع المحلي على الصعيد العالمي. |
Eine Analogie ist in dem Spiel "Reise nach Jerusalem" zu finden: | Open Subtitles | لعبة الكراسي الموسيقية هي تشبيه جيد: |
Interessante Analogie, Sergeant. | Open Subtitles | تشبيه مثير للإهتمام أيها الرقيب |
Aber von Mises, neben vielen anderen Dingen, benutzt soviel ich weiß eine Analogie, die wohl die beste Rechtfertigung und Erklärung ist für den Wert des Marketing, den Wert des wahrgenommenen Wertes und die Tatsache, dass wir dies für jede andere Art von Wert als absolut gleichwertig behandeln sollten. | TED | ولكن فون ميسيس وسط اشياء أخرى اعتقد يستخدم تشبيه تجانسي هو في اعتقادي افضل شرح وتبرير بالنسبة لقيمة التسويق، ان القيمة المتوقعة و الحقيقة التي تقول اننا يجب بالفعل التعامل معها على انها قيمة مطلقة مساوية لأي نوع آخر من القيم |
Keine Metapher, keine Analogie, sondern... | Open Subtitles | ...ليست إستعارة و لا تشبيه إنّها |
Es ist nur eine Analogie einer verdammten Bez... | Open Subtitles | انها فقط تشبيه لدينا RELA سخيف ... |
Wo soll diese Analogie hinführen? Zu einer Tierdoku? | Open Subtitles | ماذا تقصد بهذا التشبيه أيها المتحدث عن الحيوان؟ |
Ich wusste nicht, wohin diese Analogie führen würde, aber sie ist echt super. | Open Subtitles | لم أكن اعلم كيف كنت سأنهي هذا التشبيه عندما بدأت لكنه أتضح انه رائع للغايه |
Um zur Analogie mit der Natur zurückzukommen, man kann anfangen, an Bevölkerungen zu denken, man kann von Permutationen und von Generationen sprechen, von Kreuzungen und Züchtungen, um zu einem Design zu kommen. | TED | والعودة إلى التشبيه مع الطبيعة، يمكن للمرء أن يبدأ التفكير من حيث السكان، يمكن للمرء أن نتحدث عن التباديل، حول الأجيال، حول العبور والتكاثر للخروج بتصميم. |
Es gibt eine viel bessere Analogie, die einem erlaubt, äusserst optimistisch zu sein und diese Analogie ist die elektrische Industrie. | TED | لذا فهناك تمثيل أفضل بكثير يجعلك متفائلاً بصورة لا تصدق وهذا التمثيل هو صناعة الكهرباء. |
So glaube ich, dass die naheliegende Analogie zum Boom-Bust, durch den wir gerade mit dem Internet gegangen sind, ein Goldrausch ist. | TED | ولذلك أظنّ أن التمثيل الرائع لعملية الرواج والكساد التي اجتذبتنا إلى شبكة الإنترنت . . . هي نفسها هَجْمَة الذهب. |
So sehr ich auch eine gute Sportsmetapher zu schätzen weiß, bin ich gekommen, um etwas zu besprechen, was eine etwas mehr dramatischere Analogie benötigt. | Open Subtitles | بقدر مأقدّره إستعارة ألعاب رياضية جيدة، الذي جئت من أجل مناقشته يتطلّب بعض الشّيء أكثر إثارة التناظر. |
Die Analogie ist hier, dass wir vielleicht davon wegkommen müssen, Antibiotika zu verwenden. Was ist ein guter Ersatz für Antibiotika? | TED | الآن، التناظر هنا هو، أنه ربما نحتاج للتحرك بعيدًا عن استخدام المضادات الحيوية، ولو فكرنا بها، ما هي البدائل الجيدة للمضادات الحيوية؟ |
Und diese Tier wird oft als Analogie für das genommen, was an den Universitäten passiert, wenn Professoren ihre Festanstellung erhalten, aber das ist ein anderes Thema. | TED | وغالبا ما يتم أخذ هذا الحيوان باعتباره قياسا على ما يحدث في الجامعات عندما يتم تثبيت أساتذة في وضيفتهم، ولكن هذا موضوع مختلف. |