Du machst das Frühstück. Und lass ja nichts anbrennen. | Open Subtitles | لماذا لا تحضر الإفطار وحاول ألا تحرق شيئاً |
Ich werde einfach meine Frau anrufen und sagen, sie soll mein Abendessen etwas früher anbrennen lassen. | Open Subtitles | فقط سأتصل بزوجتي واقول لها ان تحرق عشائي مبكرا |
Was, man kann nicht einem Paar den Kopf anbrennen, ohne, dass es direkt um deinen Ex-Freund geht? | Open Subtitles | ألا يُمكنك أن تحرق رأس زوجان بدون أن يكون الأمر بشأن خليلك السابق؟ |
Ich muss mal Nettie kontrollieren damit sie nicht wieder die Fritten anbrennen lässt und mich ins Armenhaus bringt. | Open Subtitles | Iانا ذاهبة لاتفقد نيتي. تاكد من انها لا تحرق الفرنسي اقلها ثانية واتركني في البيت المتروك |
Nein nein nein. Der... Ich habe ihn eh anbrennen lassen. | Open Subtitles | كلا كلا، لقد حرقتها على أية حال |
- Du lässt nie was anbrennen, hä? | Open Subtitles | انت تحرق الطماطم |
Und lass ja nichts anbrennen. | Open Subtitles | وحاول ألا تحرق شيئاً |
Und lass deine Hot Dogs nicht anbrennen. | Open Subtitles | إيّاك وأن تحرق النقانق |
Minny lässt kein Huhn anbrennen. | Open Subtitles | (ميني) لا تحرق الدجاج. |
Du hast es anbrennen lassen, wie einen Kuchen? | Open Subtitles | -أنتَ حرقتها إذاً، مثل الكعك |