"andere auf" - Translation from German to Arabic

    • آخر في
        
    Du willst von dieser Insel runter mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles تريدين الخروج من هذه الجزيرة أكثر من أيّ شخص آخر في العالم
    Ich werde dich vermissen, Gardner. Mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أنا سأفتقدك يا غاردنر، أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Und alles andere auf der Welt, alles, was mich beschäftigt oder meine Aufmerksamkeit fordern könnte, verschwindet und ich bin nur noch ... da. TED وكل شيء آخر في العالم، أي شيء آخر قد يضايقني أو قد يستحوذ على انتباهي، يبتعد بعيدًا، ومجرد أنني هناك.
    Aber, wie Sie sich vorstellen können, fängt es auch alles andere auf seinem Weg. TED ولكن كما يمكنك أن تتخيل ، يمكنها اصطياد أي شيء آخر في طريقها أيضا
    Er wünschte sich einen Sohn, mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles كان يريد ولداً.. أكثر من أي شيء آخر.. في العالم
    Diese eine spezielle Sache, die dir mehr bedeutet als alles andere auf der Welt. Open Subtitles ذلك الشيء الخاصّ الوحيد الذي يعني لك أكثر من أي شئ آخر في العالم
    Ich wollte ja kommen, mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أردت أن أكون هناك أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Aber nun, da Leonard es nicht existent gemacht hat, will ich es mehr, als alles andere auf der Welt. Open Subtitles لكن الآن بعد أن جعله لينورد غير موجود، أريده أكثر من أي شيء آخر في العالم.
    Und sie wehrt sich und kämpft, aber das verschwindet beinahe im Hintergrund, wie alles andere auf der Welt. Open Subtitles و تكافح و تقاوم و لكن هذا يختفي في الخلفية مع كل شيء آخر في العالم
    Alles andere auf der Liste konnte ich beschaffen. Open Subtitles كل شيء آخر في القائمة تمكنت من العثور عليها.
    Ich habe mehr Cheese Puffs mit meinem Mund in der Luft gefangen, als jeder andere auf dem ganzen Planeten. Open Subtitles أنا ألتقط رقائق الجبن بفمي في الهواء أكثر من أيّ شخصٍ آخر في هذا الكوكب بأكمله
    Ich kann mir nichts vorstellen, was besser wäre, als mit dir hier zu sein, mit der Person, um die ich mich wirklich sorge und mehr vertraue, als alles andere auf der Welt. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر ليكون مثالياً اكثر من تواجدي معك هنا الشخص الوحيد الذي أهتم له وأثق به أكثر من أي شيء آخر في العالم
    - Weil du gut bist... und jeder andere auf der Welt ist schlecht. Open Subtitles لأنكِ صالحة و كل شخص آخر في العالم فاسد
    Also, ich liebe dieses Schwert mehr als alles andere auf dieser Welt. Open Subtitles إنني حقا أحب هذا السلاح... أكثر من أي شيء آخر في العالم بأسره
    Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم.
    Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم.
    Wie alles andere auf der Welt. Open Subtitles كما يسير أي شيء آخر في العالم.
    Wie jeder andere auf der Welt. Open Subtitles كأي شخص آخر في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more