"andere geschichten" - Translation from German to Arabic

    • قصص أخرى
        
    • القصص الأخرى
        
    In andere Geschichten bindet er wissenschaftliche Methodik ein. TED هنالك قصص أخرى جسدت المنهجية في تركيبها.
    Erinnerst du dich noch an andere Geschichten, als du hier ankamst? Oder aus deiner Kindheit? Open Subtitles هل هناك قصص أخرى تتذكرها من أول يوم وصلتَ فيه الى هنا أو من طفولتك ؟
    Und dann sind da andere Geschichten, unsichtbare. TED وهنالك أيضاً قصص أخرى غير مرئية
    Aber wenn man nur auf diesen negativen Geschichten beharrt, wird damit meine Erfahrung abgeflacht und viele andere Geschichten, die mich formten werden übersehen. TED لكن الإصرار على القصص السلبية هي تسطيح لتجربتي، والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى التي شكّلتني.
    Es gibt aber auch andere Geschichten, die nicht von Katastrophen handeln. Und es ist sehr wichtig, sogar genauso wichtig, über sie zu reden. TED لكن هناك الكثير من القصص الأخرى غير الكارثية. ومن المهم جداً، فإنه لا يقل أهمية ، لنتحدث عنها.
    Es gibt Milliarden von Geschichten wie die von Dulu Bibi und Milliarden andere Geschichten, die unsere Aufmerksamkeit brauchen. Indem wir die Sache vom ökonomischen Standpunkt aus angehen, können wir alle, Einzelpersonen, Regierungen und Philanthropen, sicherstellen, dass unsere Großzügigkeit den bestmöglichen Ertrag erzielt. News-Commentary هناك المليارات من القصص المماثلة لقصة دولو بيبي، والمليارات من القصص الأخرى التي تتطلب اهتمامنا. ومن خلال تبني الدروس البسيطة المستفادة من الاقتصاد، فإننا جميعا ـ الأفراد، والحكومات، والمؤسسات الخيرية ـ قادرون على ضمان تحقيق أعظم قدر ممكن من الفائدة بهباتنا السخية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more