5. legt den Staaten nahe, Menschen mit Behinderungen gleichgestellt mit anderen an der Ausarbeitung von Strategien und Plänen, insbesondere derjenigen, die sie betreffen, zu beteiligen; | UN | 5 - تشجع الدول على إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين في وضع الاستراتيجيات والخطط، لا سيما الاستراتيجيات والخطط التي تتعلق بهم؛ |
3. fordert die Staaten nachdrücklich auf, Menschen mit Behinderungen gleichgestellt mit anderen an der Ausarbeitung von Strategien und Plänen, vor allem derjenigen, die sie am unmittelbarsten betreffen, zu beteiligen; | UN | 3 - تحث الدول على إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين في وضع الاستراتيجيات والخطط، ولا سيما الاستراتيجيات والخطط الأكثر صلة بهم؛ |
Und als ich dich sah, merkte ich, dass ich es nach all der Zeit, sogar mit den anderen an meiner Seite... satt hatte, allein zu sein. | Open Subtitles | وعند رؤيتك، أدركت أنه بعد كل هذا الوقت، وحتى مع وجود الآخرين إلى جانبي، أنني سئمت الوحدة. |
Sie können bleiben. Bringt die anderen an Deck. | Open Subtitles | يمكنك البقاء خذ الآخرين إلى سطح المركب |