"anderes im" - Translation from German to Arabic

    • آخر في
        
    • أشياء أخرى في
        
    Der Detective glaubte jedenfalls, dass da noch jemand anderes im Taxi saß. Open Subtitles على أي حال، قال المحقق انه يوجد شخص آخر في التكسي
    Und jemand anderes im Restaurant schickt Anweisungen an zukünftige Klienten, verstaut in einer Mahlzeit. Open Subtitles وشخص آخر في المطعم يرسل التعليمات إلى العملاء المحتملين، مطوية داخل وجبة طعام.
    Der Detective glaubte jedenfalls, dass da noch jemand anderes im Taxi saß. Open Subtitles على أي حال، كان المحقق متاكداً انه كان يوجد شخص آخر في التكسي
    Aber, ich schwöre, da war noch etwas anderes im Raum. Open Subtitles ولكن أقسم أن هناك شيء آخر في تلك الغرفة.
    Sie hat offensichtlich anderes im Kopf, zum Beispiel den Handwerker zu vernaschen. Open Subtitles بالطبع، ربما كان لديها أشياء أخرى في عقلها كاستعمال طريقتها الخاصة مع العامل الشجاع
    Oh, war da noch jemand anderes im Aufzug, als Sie hochgefahren sind? Open Subtitles وهل كان هناك شخص آخر في المصعد عندما صعدتِ إليه؟
    Hast du nicht gefühlt, dass jemand anderes im Raum ist, bevor du uns gebeamt hast? Open Subtitles لم لا يكون لديك شعور ل بمعنى إذا كان أي شخص آخر في الغرفة قبل orbed كنت لنا في هذا المجال؟
    Ich wusste nicht, das noch jemand anderes im Haus ist. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هناك شخصا آخر في المنزل
    Sie hatten etwas anderes im Sinn. Open Subtitles لكن أجدادكِ كان لديهم شيء آخر في بالهم.
    Du meinst, Shishio führt etwas anderes im Schilde? Open Subtitles هل تعني في Shishio حصلت شيء آخر في جعبته؟
    Die führt was anderes im Schilde. Open Subtitles تلك المرأة لديها أمر آخر في ذهنها
    Hier ist noch etwas anderes im Raum, nicht wahr? Open Subtitles يوجد شيء آخر في الغرفة, أليس كذلك؟
    Nein, uns steht etwas anderes im Sinn. Open Subtitles كّلا , لدينا شيءٌ آخر في الأعتبار
    Es ging nicht um Mädchen oder irgendwas anderes im Leben. Open Subtitles rlm; ‏‏لم يكن الأمر يتعلق بالفتيات rlm; ‏أو بأي شيء آخر في الحياة.
    In den frühen 80er Jahren passierte noch etwas anderes: Im Zuge einer mysteriösen Epidemie versagten überall in den Vereinigten Staaten Bandlaufwerke. TED ولكن حدث شيء آخر في بداية الثمانينات حيث انتشر " عُطبٌ " عام اصاب مشغلات الاقراص بصورة واسعة في كل انحاء الولايات المتحدة الامريكية
    Gott hat anderes im Sinn. Open Subtitles الرب لديه شيء آخر في الاعتبار
    Aber es war niemand anderes im Haus. Open Subtitles ...لم يكن هناك أحد آخر في المنزل
    Also ist jemand anderes im Gewächshaus aufgetaucht, wenn wir "A" eine Falle stellten? Open Subtitles مهلاً إذاً؟ هل حضر شخص آخر في الدفيئة عندما نصبنا ذلك الفخ لـ (اي)؟
    Ich habe ein anderes im Auto. Open Subtitles لدي واحد آخر في السيارة.
    Ich glaube, er hat etwas anderes im Sinn. Open Subtitles أنا لا أَئتمنه و أعتقد عنده أشياء أخرى في العقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more