"andeuten" - Translation from German to Arabic

    • تشير
        
    • تقترح
        
    • ألمح
        
    • تقترحين
        
    • تلمح
        
    • تلمحين
        
    Es gibt anscheinend viele Daten, die andeuten, dass Vitamin D sehr gut für uns ist. TED يبدوا أنه يوجد هناك الكثير من المعطيات التي تشير بأهمية فيتامين د لصحتك
    Ich treibe es nicht mit ihr, falls Sie das andeuten wollen. Open Subtitles ولن أطردها , إذا كنت تشير الى ذلك لا، سيد، لا على الإطلاق.
    Es gibt keine Beweise, die andeuten, dass die Leiche zur Entsorgung in der Schokolade platziert wurde. Open Subtitles ليس لدينا أي أدلة ..تشير إلىأنالشوكولاته. أستخدمت كوسيلة للتخلص من الجثة
    Wenn Sie andeuten, jemand anderen einzuführen, nein. Das ist mein Fall. OK. Open Subtitles لو تقترح أن تحتضر شخص آخر مكانى,مستحيل,هذه عمليتى
    Wollen Sie andeuten, wir könnten den Yankees unterliegen? Open Subtitles هل تلمح يا سيد بتلر أن بإمكان الشماليين هزيمتنا ؟ لا، أنا لا ألمح
    wollen Sie damit andeuten, dass sie etwas mit all dem zu tun hatte? Open Subtitles ماذا تقترحين الآن؟ هل تظنين أن لها أيّة علاقة بكل هذا؟ هذا سخيف
    Wenn du andeuten willst, dass du meine Hilfe brauchst, sag es. Open Subtitles , أتعلم , إن كنت تلمح أنك بحاجة إلى المساعدة
    Nein. lch habe sie nicht verfolgt, falls Sie das andeuten wollten. Open Subtitles نعم, لم أكن أتتبعها إذا هذا ما كنتِ تلمحين عليه
    Sie wollen noch nicht mal andeuten, dass ich keine 50 Mäuse habe? Open Subtitles ألن تشير إلى إننا لا نملك 50 دولارا حتى؟
    Wollen Sie andeuten, dass ich meinen Mann wegen der Versicherung getötet hätte? Open Subtitles هل تشير إلى أنني قتلت زوجي من أجل تعويض التأمين؟
    Es gab keine Schürfwunden oder Prellungen, die andeuten, dass ihn ein Auto traf. Open Subtitles لا يوجد قشوط أو كدمات تشير إلى أن سيارة قد صدمته
    (Lachen) Die Zeichen könnten andeuten, dass die Komplexitätskrise nur schlimmer werden kann. TED (ضحك) قد تشير الإشارات الى أن عقدة التصغير و التعقيد ستظل تتدهور.
    - Was wollen Sie damit andeuten? Open Subtitles مالذي تشير إليه؟
    Wenn Sie das andeuten wollen. Open Subtitles إذا كان هذا ما تشير إليه
    Was wollen Sie andeuten? Open Subtitles ما الذي تشير إلي ؟
    Aber wenn Sie auch nur andeuten wollen, dass ich darin involviert war, müssen Sie das irgendwie beweisen. Open Subtitles ولكن, لو كنت تقترح حتى, ان لى دخل فى هذا عندها يجب ان تحصل لنفسك على دليل
    Wenn Sie andeuten, ich hätte ihn beeinflusst... Open Subtitles إذا أنت تقترح ذلك أجبرت ماكالبين خاصّة...
    Ich wollte nicht andeuten, dass es mich nicht berührt hätte, wenn wir uns geküsst hätten. Open Subtitles لم أكن ألمح إن كنا قبلنا بعض البعض بأن ذلك لن يؤثر علي
    Wollen Sie andeuten, das der Mörder die Rippen auseinanderriss, um das Herz des Opfers zu entfernen? Open Subtitles هل تقترحين أنّ القاتل مزّق الأضلاع فتحاً ليزيل قلب الضحية؟
    Ich habe einen Fehler gemacht, aber nicht in der Weise, wie Sie denken oder wie Sie es andeuten. Open Subtitles لقد أخطأت ولكن ليس بالطريقةِ التي تتخيلينها أو تلمحين بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more