"andrej" - Translation from German to Arabic

    • أندري
        
    • أندريه
        
    • اندريه
        
    Andrej hat ein Juwel verloren, als er sie verließ. Open Subtitles أندري خسر جوهرة عندما تركها
    Die letzten Gefangenen wurden dort 1987 entlassen, drei Jahre nach dem Regierungsantritt von Michail Gorbatschow. Damals (1998) wurde es gerade von Memorial, einer von dem Physiker und Dissidenten Andrej Sacharow gegründeten Menschenrechtsorganisation, als Gulag-Museum restauriert, um die Russen an ihre totalitäre Vergangenheit zu erinnern. News-Commentary وقد أطلِق سراح آخر السجناء في عام 1987، بعد ثلاث سنوات من حكم ميخائيل جورباتشوف. والآن جرى ترميمه كمتحف لمعسكرات العمل بواسطة جماعة حقوق الإنسان "ميموريال" التي أسسها الفيزيائي المنشق أندري ساخاروف، لتذكير الروس بماضيهم الاستبدادي.
    Und obwohl Leviathan die Oscar-Weihen verwehrt blieben, verdient der Film alles Lob, das ihm zuteil wurde. Unter der Regie von Andrej Swjaginzew entstand ein sowohl epischer als auch zutiefst nuancierter Streifen in gespenstisch anmutendem Stil, den man als „Realismus der Verzweiflung“ bezeichnen könnte. News-Commentary ورغم أن الفيلم لم يحصل على جائزة أوسكار، فإنه يستحق كل الترحيب الذي استُقبِل به. والواقع أن هذا الفيلم، الذي أخرجه أندري زوياكينتسف بأسلوب غريب مخيف ربما يكون ��وسعنا أن نسميه "واقعية اليأس"، ملحمي ودقيق إلى حد عميق. ويرجع عنوان الفيلم إلى سِفر أيوب، ويذكرنا بفيلم موبي ديك لهيرمان ملفيل.
    Mein Name ist Andrej Zulawski, und ich bin der Regisseur von "Der silberne Planet" Open Subtitles اسمي أندريه زولافسكي و أنا مخرج الفيلم "علــى كوكب الأرض الفضــي
    Auf Wiedersehen, Andrej. Open Subtitles مع السلامة أندريه
    Andrej Flipo... marasow, oder so ähnlich. Open Subtitles (اندريه فيليبوف مارزوف) أو شيء من هذا القبيل،
    Fang nicht wieder an, Andrej Mischkin. Open Subtitles هيا يا أندري ميشكين!
    Über den Postkommunismus in Russland und China wurde viel geschrieben. Doch zwei Filme aus jüngster Zeit - der 2013 in China produzierte Film A Touch of Sin von Jia Zhangke sowie der russische Streifen Leviathan von Andrej Swjaginzew aus dem Jahr 2014 -offenbaren die soziale und politische Landschaft in diesen Ländern prägnanter als sämtliche schriftliche Abhandlungen, die ich zu Gesicht bekam. News-Commentary نيويورك ــ إن الأزمان التي نعيش فيها كثيراً ما تنعكس بكل وضوح في مرآة الفن. وكانت الكتابات التي تناولت مرحلة ما بعد الشيوعية في روسيا والصين كثيرة. ولكن فيلمين حديثين، فيلم "لمسة الخطيئة" للمخرج جيا تشانج كه الذي أنتج في الصين عام 2013، وفيلم "الطاغوت" للمخرج أندري زفيانتسيف الذي أنتج في روسيا عام 2014، يكشفان عن المشاهد الاجتماعية والسياسية في هذين البلدين بشكل أكثر دقة من أي شيء قرأته مطبوعا.
    Das Votum am Sonntag war eher mit einer Krönung als mit einer Wahl zu vergleichen. Medwedews einzige Gegner waren längst vergessene Politiker der 1990er Jahre wie Wladimir Schirinowski, der vor langer Zeit vom Protofaschisten zum Kreml-Getreuen mutierte und Andrej Bogdanov, ein angeblicher „Demokrat“, dem der Kreml die Kandidatur erlaubte, um den Westen glauben zu machen, dass ein echter Wettbewerb stattfinden würde. News-Commentary كانت انتخابات يوم الأحد أقرب إلى التتويج منها إلى المنافسة. فلم يكن منافسو ميدفيديف سوى شخصيات من التسعينيات خبت جذوة شهرتها، مثل فلاديمير جيرينوفسكي ، الذي تحول من الفاشية الراديكالية إلى الولاء للكرملين، و أندري بوغدانوف "الديمقراطي" المصطنع الذي سُـمِح له بالمنافسة بهدف خداع الغرب وإيهامه بأن المنافسة حقيقية.
    Andrej Tarkowskij. Open Subtitles مع الأمل و الثّقة "أندريه تاركوفسكي"
    Andrej Grubjew und ein Newcomer! Open Subtitles الرجل الفرنسي (أندريه بوفاير) و المتنافس الجديد (لينكولن هوك)
    - Und ich die ihre, Andrej. Open Subtitles و أنا أعزيك ، يا أندريه
    Nur Andrej, Sascha und Iwan sollten nichts wissen. Open Subtitles الجميع عدا (اندريه)، (ساشا)، (ايفان) انهم لا يعرفون عن هذا
    Vor vielen Jahren gab mir Andrej Filipow Lea Strums kommentierte Partitur. Open Subtitles قبل العديد من السنوات ، اعطاني (اندريه فيليبوف) و (ليا) مخطوطة بخط اليد،
    Andrej, ich lasse mich von dir scheiden, wenn du da nicht hinfährst. Open Subtitles (اندريه) ، سأطلب الطلاق، لو لم تذهب إلى باريس...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more