Vermutlich habe ich in den letzten Tagen einen schrecklichen Anfall von Nostalgie gehabt. | Open Subtitles | أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة |
Das war ein Witz. Das nicht, das war echt. Ich habe einen Anfall, tut mir leid. | Open Subtitles | هذه لم تكن مزحة ، هذه كانت حقيقية اعاني من نوبة الآن ، أنا آسف |
Manche weigern sich aufzugeben und klammern bis zum bitteren Ende, während andere es nicht mehr aushalten und in einem Anfall dramatischer Leidenschaft zusammenstürzen. | TED | بعضها يرفض الإستسلام وتصمد إلى نهاية مريرة، في حين لم يعد آخرون يستطيع التحمل فتتفتت في نوبة حماس درامية. |
Ich glaube,... ..ihr Anfall deutet auf eine Embolie oder ein Aneurisma hin. | Open Subtitles | أترى ، أنا أعتقد أن النوبة التى حدثت لها تدل على أن عندها جلطة أو تمدد فى الأوعية الدموية |
Die Gefangene hat einen psychotischen Anfall, und Sie stehen rum und kichern? | Open Subtitles | السجينة مصابة بنوبة انهيار ذهاني وانتما تقفان هنا وتضحكان كالنساء ؟ |
Ich hoffe es, aber es war ein sehr heftiger Anfall. | Open Subtitles | اتمنى هذا, ولكنها هذه المرة نوبة شديدة لايجب ازعاجها باى شكل |
Er ist nicht der Typ für hysterische Neurosen, ich tippe auf einen Anfall. | Open Subtitles | أنه ليس نوع من تلك الأحاديث الهستيرية، لذا أعتقد بأنها نوبة. |
Emma Spool... hat Ihren Vater in einem Anfall von Eifersucht getötet und Sie gekidnappt. | Open Subtitles | قتلت أبوك فى نوبة من الغيرة المملؤة بالغضب وخطفتك وانت طفل |
Ihr benehmt euch wie 'ne Oma, die 'n hysterischen Anfall hat. | Open Subtitles | تتصرفون مثل جدتي كما لو أن لديكم نوبة هستيرية |
Nach einem Anfall erinnern Sie sich an nichts? | Open Subtitles | عندما تأتيك نوبة مرضية ألا تتذكر شئ عنها ؟ |
In einem Anfall von akuter Selbstüberschätzung aber der ist auch schon vorbei, denn da kommt der Mann der mich zurechtstutzen wird. | Open Subtitles | لقد اصابتني نوبة شديدة من المفاخرة الذاتية لكنها ستنتهي لأنه يوجد هنا رجل يقطعني اربا |
Sie kämpfen, und der Landstreicher erleidet einen tödlichen Anfall. | Open Subtitles | لقد تشاجروا بشدة ولكن الصعلوك.. ,قد فاجأته نوبة صرع سقط فيها |
Patient weiblich, 29, erster epileptischer Anfall vor einem Monat. | Open Subtitles | امرأة في التاسعة و العشرين من عمرها أول نوبة منذ شهر |
Immunsuppressive Substanzen könnten den Anfall ausgelöst haben. | Open Subtitles | التسمم من أدوية رفض الجسد للقلب قد تسبب نوبة و أزمة قلبية |
Wir beide wissen, dass ich nur noch auf den Anfall warte, der mich vertrocknen lässt. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني في إنتظار النوبة التي ستقضي علي |
Die Hirnfunktion korrigiert sich nach dem Anfall durch Halluzinieren. | Open Subtitles | عظيم، شئ آخر لا يسبب هلاوس هلاوس ما بعد النوبات يصحح المخ نفسه بعد النوبة بالهلاوس |
Zum Glück konnte ich Arbeit finden, aber ich wurde gefeuert, als ich in der Arbeit einen Anfall bekam. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
Ich machte etwas mit den Armen, als Luther einen Anfall hat. | Open Subtitles | أوه أنا عَمِلتُ شيء بزراعي عندما اصيب لوثر بنوبة |
Bekam vor sechs Stunden einen Anfall und wurde auf die Intensivstation gebracht. | Open Subtitles | دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة |
Ich wusste, es war kein Anfall, sondern seine Frau. | Open Subtitles | علمت أنه لم يكن بسبب احدى نوباته |
Beruhigen Sie sich doch. Sie hatten einen Anfall. Ich rufe den Doktor. | Open Subtitles | أبقى هادئه ،لقد أصابتك نوبه أخرى سأستدعى الطبيب |
Das war eine Art Anfall, eine akute physiologische Störung. | Open Subtitles | ببعض حالات النوبات, نوع من الخلل بالأعضاء. |
Wenn du dich vom Acker machst, kriegt deine Gloria 'nen Anfall. Und dann werden die Notstandsgesetze in diesem Haus ausgerufen. | Open Subtitles | إن غادرت ستجن ـ غلوريا ـ وستحدث أزمة في المنزل |
Der Anfall wurde durch Druck auf das Gehirn verursacht. | Open Subtitles | -انها بخير انها تعانى من صدمة نتيجة لصدمة في رأسها |
Es löste etwas aus, namens "tonisch klonischer Anfall." Er war in Minuten tot. | Open Subtitles | التي فعلت تشنجات حادة لقد مات خلال دقائق |
- Und dann wogte sie und bekam eine Art Anfall. | Open Subtitles | ثم أنها woged وكان نوعا من المصادرة. |