"angefleht" - Translation from German to Arabic

    • توسلت
        
    • توسل
        
    • ترجيتهم
        
    • توسلتُ
        
    Und ich habe ihn angefleht, Vertrauen in diese Jury zu haben. Open Subtitles و توسلت له ليضع بعض الايمان في هيئة المحلفين هذه
    Wie oft hab ich dich angefleht, sie nicht so zu nennen? Open Subtitles لقد توسلت لك منذ مجيئك الى هنا الا تدعوها بهذا الاسم
    - Zeig mir, wie ich dich angefleht habe. Open Subtitles أتعرفين؟ انسى هذا الموضوع لا ، أرجوك أرني كيف توسلت إليك؟
    Oh, als wäre ich zu ihnen gekommen und hätte Sie angefleht, Crystal Meth zu kochen. Open Subtitles كما لو ان انا من توسل اليك لكي نطبخ الميث.
    Es war eine menschliche Stimme und er hat dich angefleht, aufzuhören! Open Subtitles لقد كان صوتًا بشريًا, لقد توسل إليك لتتوقف
    Er hat mich angefleht, herzukommen, und er meinte damals, er hätte einen Plan und dann haut er einfach ab. Open Subtitles ياجي , أنا لا أريد أن أكون هنا لقد توسل إلي لأكون هنا ولقد قال أن لدية خطة
    Die Gläubiger sind hinter ihm her. Ich habe sie angefleht, ihn in Ruhe zu lassen. Open Subtitles جميع الدائنين ذهبوا خلفه ترجيتهم جميعا حتى يدعوه يذهب
    Ich habe ihn angefleht aufzuhören. Es tut mir leid. Open Subtitles لقد توسلتُ إليه ليتوقف أنا آسفة
    Vor 3 Wochen. Sie hat mich angefleht es niemandem zu erzählen. Open Subtitles مُنذ ثلاثة أسابيع، توسلت إليّ ألاّ أخبر أحداً.
    Nein, ich hab mit ihr geschlafen, weil ich sie gemacht habe. Ich hab sie verwandelt, weil sie mich darum angefleht hat. Open Subtitles كلاّ, أناطارحتهالأنهاأعجبتني، و حوّلتها لأنها توسلت إليّ حتى أفعل ذلك.
    Ja! Du hast mich angefleht, ihn zu holen. Open Subtitles أجل , أجل الرجل الذي توسلت إلي أن اجلبه لك
    Ja, und ich habe Zoidberg angefleht, mich von meinem Elend zu erlösen. Open Subtitles نعم, و لقد توسلت لزويدبيرغ حتى ينهي معاناتي
    Wenn du den Brief gelesen hast, weißt du ja, dass ich ihn angefleht habe, es nicht zu tun. Open Subtitles قومي بقراءتها، و سوف ترين توسلت له ألا يقوم بذلك
    Nach all der Zeit, wo ich dich angefleht habe, es mit einer anderen Tusse zu tun. Open Subtitles مع كل الأوقات التي توسلت لك لفعلها مع فتاة اخرى
    Ich gab dir jede Chance zu verschwinden. Ich habe dich angefleht. Open Subtitles أعطيتك كل الفرص للرحيل حتى أنني توسلت إليك
    Er hat mich angefleht, dich zu überreden, beizutreten. Open Subtitles و هو تقريبا توسل لي لأحضرك لتنظم للفريق
    Drei Mal. Er hat Fox Network angefleht, Firefly nicht abzusetzen. Open Subtitles ثلاث مرات ، لقد توسل لشبكة فوكس أن لا تلغي "فيرفلاي"
    Er hat TNT Network angefleht, Babylon 5 abzusetzen. Open Subtitles توسل لشبكة "تي إن تي" أن تلغي "بابليون 5"
    Und als er eine Lebensmittelvergiftung auf der Rose Bowl-Parade bekam,... hat er eine Gottheit angefleht, an die er nicht glaubt, sein Leben schnell zu beenden. Open Subtitles وحين جائه تسمم غذائي في موكب" روز بول" توسل للرب الذي لايؤمن به أن ينهي حياته سريعاً
    Er hat mich angefleht, mir das anzusehen. Open Subtitles لقد توسل إليّ حتى آتي لمشاهدة مشروعك
    Wegen seiner Gläubiger. Ich habe sie angefleht... Open Subtitles جميع الدائنين ذهبوا خلفه ترجيتهم جميعا حتى يدعوه يذهب
    Ich habe ihn praktisch angefleht, rücksichtsvoller zu sein. Open Subtitles أنا توسلتُ إليه حرفياً لكِ يفكر فلأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more