Ich war mir nicht sicher, ob sie bei einer Polizeibefragung angemessen ist. | Open Subtitles | لم أكن متأكدّة أنها قد تكون ملائمة لمقابلة في قسم الشرطة |
vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald dies angemessen ist, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; | UN | `6' مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛ |
vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald dies angemessen ist, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; | UN | '6` مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛ |
Gleichzeitig mit unserer Verpflichtung auf die Stärkung der lokalen Gesundheitssysteme - eine Aufgabe, die eine Generation in Anspruch nehmen wird - müssen wir auch sicherstellen, dass unsere bestehende globale Reaktion angemessen ist. | UN | وبالموازاة مع التزامنا بتعزيز النظم الصحية المحلية- وهي مهمة ستتطلب منا عملا يستغرق جيلا بأكمله-، يجب علينا أيضا أن نعمل من أجل أن تكون استجابتنا العالمية ملائمة. |
..es angemessen ist... ..für König,... | Open Subtitles | ملائمة ...للملك ليطلب من |