"angeordnet" - Translation from German to Arabic

    • أمرت
        
    • بأوامر
        
    • خطِ
        
    • مرتبة
        
    Die CIA hat die Zerstörung der Droge vor zehn Jahren angeordnet. Open Subtitles و قد أمرت سي آي إيه بتدميره منذ عشر سنوات
    Ich habe deine Freilassung angeordnet. Open Subtitles لقد أمرت بإطلاق سراحكِ العملاء ينتظرون بالخارج
    Ross, hast du die Chem-18, die ich angeordnet habe? Open Subtitles روس,هل طلبت فحص الكيمياء 18 الذي أمرت به؟
    Wer hat das angeordnet? Open Subtitles بأوامر من ؟
    Wer hat das angeordnet? Gunray, er hat mich in Jabbas Palast kontaktiert. Open Subtitles بأوامر من؟
    Ja, nun, sie sind "ziemlich gut angeordnet", aber sie waren... perfekt angeordnet. Open Subtitles -أجل كانوا من قبل في خط مستقيم ، كانوا في خطِ مستقيم،
    So, was wir hier sehen ist ein typisches Sterbediagramm nach Alter angeordnet. TED ما نراه الى اليمين هنا هو رسم بياني نموذجي للوفيات مرتبة حسب العمر.
    Mary, die eine Absperrung um Salem angeordnet... und mir verboten hat, auf der Suche nach einem Heilmittel nach Andover zu reisen. Open Subtitles ماري التى أمرت بوضع تطويق حول سايلم ومنعتني من السفر الى إيندوفر للسعي وراء العلاج
    Ich treffe wie angeordnet den Präsidenten des Olympischen Komitees. Open Subtitles للاجتماع برئيس اللجنة الأولمبية كما أمرت.
    Nicht in Bezug auf das Schmerzprofil, das Sie angeordnet haben. Open Subtitles ليس وفقاً لإستقصاء الألم الذي أمرت به
    Fragen Sie mich gerade,... ob ich den Mord an einem Kind angeordnet habe? Open Subtitles هل تسألني إن كنت أمرت بقتل طفل؟
    Sie haben einen nicht genehmigten Anschlag angeordnet, der schiefgelaufen ist. Open Subtitles أمرت بمهمة غير مصرحة والتي لم تنجح.
    Du sehnst dich nach der Einsamkeit. Ich habe angeordnet, es dir leichter zu machen. Open Subtitles ترغبين العزلة، لهذا أمرت بتيسيرها.
    Sie wurden durchweg als Kalksteinbrüche gegraben und im 18. Jahrhundert stellten Einstürze in einigen dieser Brüche Sicherheitsbedrohungen dar, also hat die Regierung die Verstärkung der schon existierenden Brüche angeordnet und man hat neue Kontrollgänge gegraben, um das ganze beobachten und aufzeichnen zu können. TED كانوا يحفرون بصفة مستمرة كمحاجر للحجر الجيري وبحلول القرن الثامن عشر، إنهيارات بعض هذه المحاجر شكل مخاطر للسلامة لذا أمرت الحكومة بتدعيم المحاجر الموجودة وحفر أنفاق مراقبة جديدة لمراقبة ووضع خريطة للمكان.
    - Habt Ihr den Kurswechsel angeordnet? Open Subtitles ‏ -‏ هل أمرت بالانحراف عن المسار؟ ‏
    Wer hat das angeordnet? Open Subtitles بأوامر من؟
    Sie sehen für mich ziemlich gut angeordnet aus. Open Subtitles -يبدو في خطِ مستقيم بالنسبة لي !
    Kann man sehen, dass sie tatsächlich entlang überlappender Linien angeordnet sind, wobei jede Linie etwa fünf bis sechs Zentimeter lang ist. Open Subtitles يمكنكي أن ترين أنها مرتبة في الواقع على طول الخطوط متداخلة كل قياس خط ما يقرب من خمسة إلى ستة سم في الطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more