"angetan haben" - Translation from German to Arabic

    • فعلوا
        
    • فعلوه
        
    • فعلتِ ب
        
    Was immer sie Ihnen angetan haben, sie wollen, dass Sie das glauben. Open Subtitles مهما كان الذي فعلوه فقد فعلوا ذلك . لإيهامك بأنك ميت
    Was die mir angetan haben, was ich bin, kann nicht ungeschehen gemacht werden. Open Subtitles إن ما فعلوا بيّ و ما هو عليه الآن .لا يُمكن إلغاءه
    Finde die Männer, die mir das angetan haben und töte sie. Open Subtitles فلتجد الرجال الذين فعلوا هذا بي ومن ثم اقتلهم جميعا
    Halten wir die Macht erst in unseren Händen, werde ich mich bis zur Selbstaufgabe für all das rächen, was sie dir angetan haben. Open Subtitles ثم بعد ذلك عندما استولى على السلطة سأمرغ أنوفهم فى التراب لما فعلوه بك
    Sag ihnen, was die mir angetan haben, was sie dem ganzen Viertel, dem ganzen Land angetan haben. Open Subtitles ماذا فعلوا لهذا الحي؟ لهذا البلد؟ سوف يتصلون بالشرطة
    Ich muss mich noch um die kümmern, die mir das angetan haben. Open Subtitles لا أستطيع. فالذين فعلوا بي هذا مازالوا موجودين
    ..die Leute zu schnappen, die uns das angetan haben? Open Subtitles وأساعدك على تدمير الأشخاص الذى فعلوا هذا بنا
    Wo warst du, als die Wachen des Sheriffs, seinem Bein das hier angetan haben? Open Subtitles أين كنت عندما حراس عمدة البلده فعلوا ذلك بساقه ؟
    Wenn jemand das ungeschehen machen kann, was mit ihr passiert ist, dann nur die, die es ihr angetan haben. Open Subtitles لو أن هناك من يمكنه إلغاء ما يحدث لها فهو هم إنهم من فعلوا هذا لها بالأساس
    Wir können nicht 100% sicher sein, was sie mir angetan haben. Open Subtitles نحنُ لا نَعرف مائة بالمائة ماذا فعلوا بى ؟
    Du findest mir die Schwanzlutscher, die mir das angetan haben! Open Subtitles ستعثر على هؤلاء الأوغاد الذين فعلوا هذا بي
    Und mit dem richtigen Lockvogel verrate ich möglicherweise die Leute, die mir das angetan haben. Open Subtitles وربّما مع الحافز الصحيح، سأنقلب ضدّ الأشخاص الّذي فعلوا هذا بي
    Sie haben sie mitgenommen und nur Gott weiß, was sie ihr angetan haben. Open Subtitles حسنًا، لقد أخذوها ووحده الله يعلم ما فعلوا بتلك الفتاة
    Finde die Männer, die mir das angetan haben und töte sie. Open Subtitles أعثر على الرجال الذين فعلوا هذا بي وقم بقتلهم
    Wenn ihr sie seht, wenn sie euch etwas angetan haben, dann hilft das Buch, euch zu erinnern. Open Subtitles إذا رأيتهم قبلاً، أو أنهم فعلوا بك شيئاً فسيساعدك الكتاب على التذكر.
    Es ist unmöglich zu wissen, was sie euren Freunden angetan haben. Open Subtitles ولا نعرف بما سيفعلونه أو فعلوه لصديقاتكِ
    Lieber Gott, wenn ich darüber nachdenke, was sie ihr angetan haben, aufgehängt wie ein Tier, so ein... sanftes Wesen. Open Subtitles يا ألهى عندما أفكر بما فعلوه لها يعلقوها كحيوان هذه المخلوفه الرقيقه
    Ich will, daß alle sehen, was die meinem kleinen Mädchen angetan haben. Open Subtitles أريد أن يرى الجميع ما فعلوه بإبنتي الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more