"angst vorm" - Translation from German to Arabic

    • تخاف من
        
    • خائف من
        
    • الخوف من
        
    • أخاف من
        
    • خائفا من
        
    • خائفاً من
        
    • اخاف من
        
    • خائفة من
        
    • يخاف
        
    • تخاف أن
        
    • يخافون من
        
    Immer noch Angst vorm Zahnarzt, huh? Open Subtitles سأفكر وقتها بالأمر لاتزال تخاف من أطباء الأسنان , هه ؟
    Angst vorm schwarzen Mann, du Schwuchtel? Open Subtitles ما الأمر, هل أنت خائف من رجل الفزع ؟ أيها المخنث
    Ich glaube, ein wenig lindert das die Angst vorm Tod. TED أظن أنه بطريقة ما، يخفف من الخوف من الموت.
    Ich habe einen Tauchkurs im Sommer gemacht,... aber es stellte sich heraus, dass ich Angst vorm Ozean habe. Open Subtitles مثلكِ , لقد أخذت دروس غطس بالصيف لكن أتضح انني أخاف من المحيط
    Sie haben nie wieder Angst vorm Fliegen. Open Subtitles أنت لن يكون خائفا من الطيران في طائرة ثانية.
    Wenn du Angst vorm Sterben hast und am Leben festhältst, siehst du Teufel, die dich vom Leben losreissen. Open Subtitles إن كنت خائفاً من الموت ، وتظل صامداً سترى الشياطين يمزقون حياتك إلى طريق آخر
    Du musst plötzlich Angst vorm Fliegen haben. Open Subtitles - ولكنهم سيذهبون - اخشى اننى اخاف من الطيران المرتفع
    Du machst mir Angst vorm Essen, ich soll wohl verhungern! Open Subtitles تجعلينني خائفة من الأكل، وتجعلينني أجوّع نفسي.
    Und was, wenn nur ein Erwachsener einvernehmlich handelt und der andere Erwachsene nur so tut, weil er Angst vorm Alleinsein hat? Open Subtitles حسناً، ماذا إذا كان بالغ واحد موافق و آخر يتظاهر بأنه موافق لأنه يخاف أن يبقى وحيداً
    Sie hat Angst vorm Fliegen. Open Subtitles انها تخاف من الطيران
    Das ist ein Tier, das Angst vorm Feuer hat verdammt noch mal! Open Subtitles هي حيوان هي تخاف من النار
    Aber du hast Angst vorm Versagen, wenn du was versuchst, und das Risiko willst du nicht eingehen. Open Subtitles ولكنك خائف من أنه ستوجب عليك المحاولة في شيء، وقد تفشل. وهذه ليست. الفرصة التي ترغب في أخذها
    Ich hab doch einen Grund fürs Stehlen: meine Angst vorm Verschwinden. Open Subtitles لدى أسبابى للسرقة أنا خائف من أنى سوف أختفى .
    Ich habe keine Angst vorm Verrückt werden würde nämlich voraussetzen, dass ich noch etwas hänge. Open Subtitles لأن الخوف من الجنون قد يعني بأن عليّ أن أتشبث بشيء
    Die Angst vorm Ertrinken beispielsweise konzentriert den Verstand von Nagetieren auf ganz wunderbare Weise. Open Subtitles الخوف من الغرق على سبيل المثال أنه يركز عقل القارض بطريقة رائعة
    Damals, als du mich fragtest, ob ich Angst vorm Fallen oder Springen habe... Open Subtitles تذكر؟ سألتني إذا كنت أخاف من السقوط أو القفز؟
    - Ich hab Angst vorm Fliegen. Open Subtitles أخاف من المرتفعات
    Ich habe keine Angst vorm Dunkeln. Ich mag Dunkelheit. lch liebe sie. Open Subtitles لست خائفا من الظلام أحب الظلام أحبه
    Ich hatte keine Angst vorm Fliegen. Open Subtitles من نفسي لم اكن ابدا خائفا من التحليق
    Wenn du Angst vorm Sterben hast und am Leben festhältst, siehst du Teufel, die dich vom Leben losreissen. Open Subtitles إذا كنت خائفاً من الموت ... وتظل صامداً سترى الشياطين يمزقون حياتك إلى طريق آخر
    Schatz, er hatte Angst vorm Sterben. Open Subtitles قرة عيني , ... لقد كان خائفاً من الموت
    Also habe ich Angst vorm Fliegen auch noch. Open Subtitles اذاً, انا اخاف من الطيران ايضاً
    Ich habe keine Angst vorm Tod, sondern davor, dass... dass mein Volk keine Lehren daraus ziehen wird. Open Subtitles أنا لست خائفة من الموت و لكن أنا خائفة من... . ِ
    - Habt ihr Angst vorm Fliegen? Open Subtitles لا أحد يخاف من الطيران هل هم كذلك؟
    Und ich mag Frauen, die keine Angst vorm Töten haben. Open Subtitles و أنا أحب المرأة التي لا تخاف أن تقتل
    Sie haben Versagensängste. Aber etwas unterscheidet sie von uns. Sie haben noch mehr Angst vorm Aufgeben. TED فهم يخافون من الفشل، ولكن ما يميزهم عن البقية منّا هو أنهم يخافون حتى من عدم المحاولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more