"anhängern" - Translation from German to Arabic

    • أنصار
        
    • القلادات
        
    • مؤيدي
        
    • أتباع
        
    • الأتباع
        
    • أتباعهم
        
    • لأتباعه
        
    Die Gruppe, die sich zur Tea-Party-Bewegung hingezogen fühlt, ist zwar facettenreich, dennoch kristallisieren sich gemeinsame Themen heraus. Für sie ist der Kampf um die Seele der Tea Party eine Auseinandersetzung zwischen echten Anhängern des Libertarismus, die über die Freiheiten des Individuums besorgt sind, und traditionellen Konservativen. News-Commentary وفي حين أن أولئك الذين ينجذبون إلى حركة حفل الشاي ينتمون إلى مجموعات متنوعة، فإن حفلات الشاي تلك تنشأ عنها بعض مواضيع الاهتمام المشترك. فهم يرون صراعاً على الروح الحقيقية لحركة حفل الشاي بين أنصار الحرية الحقيقيين، الذين يهتمون بالحريات الفردية، وبين المحافظين التقليديين.
    Es gibt drei Hauptgruppen: Die erste besteht aus konservativen Anhängern des freien Marktes, die sich vor Regierungsmaßnahmen mehr zu fürchten scheinen als vor dem Klimawandel. News-Commentary أين هي الأغلبية من الأميركيين التي تعارض العمل المناخي إذن؟ هناك ثلاث مجموعات رئيسية. الأولى تتألف من المحافظين من أنصار السوق الحرة، والذين يبدو أنهم يخشون تدخل الحكومة أكثر من خشيتهم من تغير المناخ. والبعض منهم ساروا وراء إيديولوجيتهم إلى حد إنكار العمل الراسخ: لأن التدخل الحكومي أمر سيئ فإنهم يخبرون أنفسهم بأن العلم من غير الممكن أن يكون صحيحاً ببساطة.
    Wenn du den Strom wieder anschalten willst, musst du mit diesen Anhängern anfangen. Open Subtitles لو اردت اعادة الكهرباء فالامر يبدأ بهذه القلادات
    Ihr Ziel ist, den Anhängern der FLN Angst einzujagen und ihre Anführer zu erledigen. Open Subtitles أهدافها... ترهيب مؤيدي جبهة التحرير... و قتل قادتها
    Samir rekrutierte sie aus den Anhängern des Scheichs und ich bildete sie im Norden aus. Open Subtitles سمير جند من قبل أتباع الشيخ وأنا قمت بتدريبهم في الشمال
    Offensichtlich war er ein populärer Prediger mit vielen Anhängern unter jungen Muslimen auf der ganzen Welt. Open Subtitles كان واضحًا أنه داعية ذو شعبية واسعة وله الكثير من الأتباع الشباب المسلمين الناطقين بالإنجليزية حول العالم.
    Laut der Religion waren diese Wesen wohlwollend... aber sie boten ihren Anhängern keine Möglichkeit zum Aufstieg... denn sie hätten ihre Macht teilen müssen. Open Subtitles قال الدين بأن هذه الكائنات خيرة، لكنهم لا يستطيعون أن يعرضوا صعود أتباعهم لأن ذلك يعني انهم يريدون مشاركتهم في السلطة.
    Den Anhängern des Parlamentarismus in Tunesien gefällt dieses Argument, aber sie betonen auch, dass ein parlamentarisches System die gewaltige Aufgabe der Schaffung demokratischer und effektiver politischer Parteien besser bewältigen würde als ein Präsidialsystem. Ein parlamentarisches System, kein Präsident/Pharao, scheint für beide Länder der beste Weg zu sein. News-Commentary والواقع أن أنصار النظام البرلماني في تونس معجبون بهذه الحجة، ولكنهم يؤكدون أيضاً على حقيقة مفادها أن النظام البرلماني يسمح بالقيام بالمهمة الضخمة المتمثلة في تأسيس الأحزاب السياسية على نحو أفضل مما قد يسمح به النظام الرئاسي. إن النظام البرلماني، وليس الرئيس الفرعون، هو المسار الأفضل لكل من مصر وتونس.
    Und der als Halbgott geltende japanische Kaiser erhielt eine realistischere Rolle. Ein Großteil des Verdienstes hierfür liegt bei den Japanern selbst und den idealistischen, nach Links tendierenden Anhängern des New Deal in MacArthurs Regierung, die diese unterstützten. News-Commentary في ذلك الوقت حصلت النقابات التجارية على المزيد من السلطات، ونالت المرأة حق التصويت، وتعززت الحريات المدنية، وأصبح الإمبراطور الياباني شبه المقدس أقرب إلى الأرض منه إلى السماء. الحقيقة أن الكثير من الفضل في هذه الإنجازات يعود إلى اليابانيين أنفسهم وإلى المثاليين الميالين إلى اليسار من أنصار "الصفقة الجديدة" في حكومة ماك آرثر ، والذين ساندوا اليابانيين في جهودهم.
    Du hast von diesen anscheinend magischen Anhängern erzählt, die die Computer irgendwie einschalten können. Open Subtitles أخبرتينا عن تلك القلادات السحرية التي تقوم بطريقة ما بتشغيل الحواسيب
    Du hast schon mal einen von diesen Anhängern vorher gesehen, richtig? Open Subtitles لقد رأيتِ إحدى هذه القلادات من قبل صحيح؟
    Wenn du den Strom wieder anstellen willst, fängt es mit diesen Anhängern an. Open Subtitles لو أردتَ إعادة الكهرباء فالأمر يبدأ بهذه القلادات
    Nichtsdestoweniger zeigen Umfragen in der Wählerschaft, dass ein großer Anteil immer noch unentschieden ist, insbesondere unter den Anhängern Bayrous. Deshalb ist es noch zu früh zu sagen, ob Bayrou die zweite Runde erreichen kann. News-Commentary تؤكد استطلاعات الناخبين أن قسماً كبيراً منهم لم يعقد عزمه بعد، وبصورة خاصة بين مؤيدي بايرو . إنه لمن المبكر إذاً أن نجزم ما إذا كان بايرو سيتمكن من الوصول إلى الجولة الثانية. ولكن إذا ما حدث ذلك فمن المرجح أن يبدي تفوقاً ملموساً.
    Die Brüder Laridschani sind vehemente Kritiker des Präsidenten, dem sie vorwerfen, die Gesetzgebung und wichtige Gerichtsentscheidungen zu ignorieren. Der konservative Block im Parlament ist gespalten zwischen Anhängern Ahmadinedschads und den Verfechtern von mehr parlamentarischer Kontrolle des Präsidenten. News-Commentary والواقع أن الأخوين لاريجاني كانا من أشد المنتقدين عنفاً للرئيس، الذي يتهمانه بتجاهل التشريع والأحكام القضائية الرئيسية. وداخل البرلمان تنقسم كتلة المحافظين بين مؤيدي أحمدي نجاد وأنصار الإشراف البرلماني الكامل على الرئيس.
    Bis zu diesem Moment der Geschichte wurde Jesus von vielen Anhängern als einflussreicher Prophet angesehen, als mächtiger Mensch. Open Subtitles لم أتمكن من متابعتك حسناً ياعزيزتي .. حتى تلك اللحظة في التاريخ العديد من أتباع المسيح ..
    Ein Zivil-Mädchen und ein paar unserer Leute saßen in einem Gebäude fest, wurden festgehalten von... den Anhängern dieses... begabten Individuums... oder Anbetern. Open Subtitles كانت هناك فتاة مدنية وحفنة من رجالنا عالقين بداخل مبنى، وكانوا محتجَزين من قِبل أتباع ذلك الشخص المختار... أو عابديه.
    Aber trotz seiner offensichtlichen Kindlichkeit scheint dieser Sport eine Fülle von ernsthaften Anhängern zu haben. Open Subtitles لكن رغم الصبيانية الواضحة، يبدو أنّ هذه الرياضة تمتلك كثرة في الأتباع المتشددين.
    Sie sind sogar gegenüber ihren eigenen Anhängern grausam. TED فهم قاسون حتى على أتباعهم.
    Für mich als Vorsitzender einer politischen Partei ist heutzutage die zentrale Idee, Einzelpersonen mehr Macht zu geben. Ein traditioneller Parteivorsitzender sagt zu seinen Anhängern: „Ihr könnt mir vertrauen.“ Ich denke, die Zukunft einer fortschrittlichen Politik liegt darin, dass Führer den Bürgern vertrauen. News-Commentary وبصفتي زعيماً لحزب سياسي، فإن الفكرة الرئيسية التي تشغل ذهني في هذه الأيام تتمحور حول تمكين الأفراد. نستطيع أن نتخيل زعيم حزب تقليدي يقول لأتباعه "بإمكانكم أن تضعوا ثقتكم فيّ". ولكنني أظن أن مستقبل السياسة التقدمية يكمن في ثقة الزعماء في المواطنين. إنه نوع جديد من العلاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more