2. billigt die in Anlage I dieser Resolution festgelegten Änderungen des Pensionsanpassungssystems, nämlich | UN | 2 - توافق على التغييرات التي أدخلت على نظام تسوية المعاشات التقاعدية بصيغتها الواردة في المرفق الأول لهذا القرار: |
Siehe A/57/759-S/2003/332, Anlage I. | UN | () انظر A/57/759-S/2003/332، المرفق الأول. |
Siehe A/57/759-S/2003/332, Anlage I. | UN | () انظر A/57/759-S/2003/332، المرفق الأول. |
UNEP/CBD/COP/7/21, Anlage, Beschluss VII/5, Anlage I. | UN | () UNEP/CBD/COP/7/21، المرفق، المقرر السابع/5، المرفق الأول. |
Siehe A/57/759-S/2003/332, Anlage I. | UN | () انظر A/57/759-S/2003/332، المرفق الأول. |
Siehe A/61/472-S/2006/780, Anlage I. | UN | () انظر A/61/472-S/2006/780، المرفق الأول. |
UNEP/CBD/COP/7/21, Anhang, Beschluss VII/5, Anlage I. | UN | () UNEP/CBD/COP/7/21، المرفق، المقرر 7/5، المرفق الأول. |
Siehe A/57/759-S/2003/332, Anlage I. | UN | () انظر A/57/759-S/2003/332، المرفق الأول. |
4 Resolution 55/25 der Generalversammlung, Anlage I. | UN | (4) قرار الجمعية العامة 55/2، المرفق الأول. |
A/CONF.172/9, Kap. I, Resolution 1, Anlage I. | UN | () A/CONF.172/9، الفصل الأول، القرار 2، المرفق الأول. |
UNEP/CBD/COP/7/21, Anlage, Beschluss VII/5, Anlage I. | UN | () UNEP/CBD/COP/7/21، المرفق، المقرر السابع/5، المرفق الأول. |
5. beschließt außerdem, dass die Plenarsitzungen nach den in Anlage I zu dieser Resolution aufgeführten Modalitäten organisiert werden und dass die Rednerliste für die Plenarsitzungen nach dem in derselben Anlage beschriebenen Verfahren aufgestellt wird; | UN | 5 - تقرر أيضا أن يجري تنظيم الجلسات العامة وفقا للطرائق المبينة في المرفق الأول لهذا القرار، وأن توضع قائمة المتكلمين في الجلسات العامة وفقا للإجراء المبين في المرفق نفسه؛ |
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden. | UN | ويجوز أيضا للكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، وفلسطين، بصفتها مراقبا، وكذلك المنظمات المذكورة في الفقرة 10 من المرفق الأول لهذا القرار، المشاركة في جلسات مائدة مستديرة مختلفة تحدد أيضا بالتشاور مع رئيس الجمعية. |
Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 15. Oktober 1995) Kap. I, Resolution 1, Anlage I. | UN | () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول. |
Resolution 54/263, Anlage I. | UN | () قرار الجمعية العامة 54/263، المرفق الأول. |
Abgedruckt in: Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4-.15. September 1995, (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF. 177/20 vom 17.Oktober 1995), Resolution 1, Anlage I. | UN | () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، القرار 1، المرفق الأول. |
Siehe A/53/667-S/1998/1071, Anlage I. | UN | () انظر A/53/667-S/1998/1071، المرفق الأول. |
6. beschließt, als Ausnahmemaßnahme und unbeschadet der Bestimmungen der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen, dass dieser Betrag auf die veranlagten Beiträge der anderen Mitgliedstaaten für den Programmhaushalt für das Jahr 2001 angerechnet wird, wie in Anlage I dieser Resolution ausgeführt; | UN | 6 - تقرر، كتدبير استثنائي ورغما عن أحكام النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، أن يخصم هذا المبلغ من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء الأخرى في الميزانية البرنامجية لعام 2001، على النحو المبين في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
UNEP/CBD/COP/7/21, Anhang, Beschluss VII/5, Anlage I. | UN | () UNEP/CBD/COP/7/21، المرفق، المقرر 7/5، المرفق الأول. |
A/49/580-S/1994/1217, Anlage I. | UN | () انظر A/49/580-S/1994/1217، المرفق الأول. |