Jackson fand Anomalien in den genetischen Markergenen, die nur jemand haben kann, der auf der Arche geboren wurde. | Open Subtitles | جاكسون وجدت الشذوذ علامة الوراثية التي يمكن أن تأتي إلا من شخص ولد في تابوت يتم تشغيلها. |
Ich habe das Geld analysiert, welches Sie in der Deckenplatte gefunden haben und fand einige Anomalien. | Open Subtitles | قمت بتحليل النقود التي عثرت عليها في العليّة و رأيت بعض الشذوذ |
Genetische Anomalien wurden nicht festgestellt. | Open Subtitles | نتائج أمنيوسينتيسيس المعرض لا حالات شذوذ وراثية. |
Ein EEG für neurologische Anomalien. | Open Subtitles | وتخطيط للدماغ للتأكد من عدم وجود شذوذ عصبي |
Geiseln, verstohlene Bewegung und Anomalien, ein Mann trägt einen Parka Ski während des Sommers. | Open Subtitles | الرهائن والحركات الماكرة والحالات الشاذة شيء مثل رجل يرتدي أحذية تزلج خلال الصيف |
Ich dachte, wenn du diese Anomalien erst mal gefunden hättest, es dann damit Schluss sein würde. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّهُ بعثوركَ على تلكَ الهالات بأننا إنتهينا من هذهِ الأمور |
Es gab Anomalien an der Position, wo sich das Schiff vor der Enttarnung befand. | Open Subtitles | كانت هناك قراءات شاذة من الطاقة المنبثقة من السفينة |
Aber die Anomalien, die zur Norm geworden sind, sind diejenigen, die adaptiv sind. | Open Subtitles | لكن الشذوذ يصبح طبيعياً مع الذين يتأقلمون |
Die Anomalien meiner Kreationen faszinieren mich immer wieder. | Open Subtitles | الشذوذ في إبداعاتي دوماً ما تكون رائعة جداً |
Heute früh habe ich ein paar Anomalien im Park festgestellt. | Open Subtitles | باكراً اليوم. عثرت على بعض الشذوذ في المنتزه |
Aber schaut, magnetische Anomalien und Kerle auf Pferden, die Leute stehlen? | Open Subtitles | لكن الشذوذ في الطبيعة المغناطيسية والأشخاص الذين يمتطون الخيول ويخطفون الناس؟ |
Was den Zeitstrom angeht, weiß ich nicht, was diese Anomalien verursacht. | Open Subtitles | من حجرتك طالما أن التيار الزمني يمضي فأنا لا أستطيع الجزم بما يسبب تلك الشذوذ |
Es ist der Zeuge, der Kerl hinter der Apokalypse, den Anomalien. | Open Subtitles | -انتظر؟ إنه الشاهد الرجل الواقف خلف نهاية العالم و الشذوذ |
Ich brauche alle Studien über gravometrische Anomalien. | Open Subtitles | سأحتاج كل ما تملكه عن هذا . كل العمل الذي كنت تعمله على شذوذ الجاذبية، كل شيئ. |
Wir alle haben genetische Anomalien. | Open Subtitles | نحن جميعاً لدينا شذوذ وراثي قد تكون وحمة دائمة، |
Setze die bekannten Daten zu den veralteten in Beziehung und suche nach Anomalien. | Open Subtitles | اعرض المعلومات الحالية ضد المعلومات القديمة وابحث عن حالات شذوذ |
Ich fand zwei andere Anomalien, als ich den Schlamm durchsucht habe, okay? | Open Subtitles | لقد وجدت اثنين الحالات الشاذة عندما كنت أبحث في الوحل، حسنا |
Vor 50 Jahren waren solche Anomalien nur auf 0,2 bis 0,3 Prozent der Landoberfläche zu finden. | TED | قبل خمسين سنة، مثل هذه الحالات الشاذة لا تغطي سوى اثنين إلى ثلاثة أعشار واحد في المئة من مساحة اليابسة. |
Diese Anomalien erlauben es schon längst ausgestorbene Kreaturen aus fernen Ären in unsere Zeit zu gelangen. | Open Subtitles | "وتلك [الهالات] تسمح لكائنات منقرضة من عصور قديمة الأزل بالعبور لعالمنا بوقته الحاضر" |
PIPA und SOPA sind keine Merkwürdigkeiten, sie sind keine Anomalien, sie sind keine Ereignisse. | TED | PIPA وSOPA ليست أمورا شاذة أو غريبة، هي ليست أحداثا. |
Und wenn wir über Frauen sprechen, sind sie Ausnahmen, die abgetan werden, oder zu ignorierende Anomalien. | TED | ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها |
Seine Zähne sind anomal, vielleicht gibt es auch Anomalien im Inneren. | Open Subtitles | لو أن أسنان " جوى " غير طبيعية فإن التشريح قد يكشف أى شئ غير عادى بجسمه |
Könnten die Anomalien in meinem Hirn die Ursache sein? | Open Subtitles | أعني، أيمكن للشذوذ في مخي أن يسبب هذا ؟ |
Implantierte Erinnerungen... weisen oft Anomalien auf. | Open Subtitles | فسنتوقع وجود ظواهر شاذة |