"ansteckend" - Translation from German to Arabic

    • معدي
        
    • معدٍ
        
    • مُعدي
        
    • معد
        
    • عدوى
        
    • مُعدياً
        
    • معديا
        
    • مُعدية
        
    • معدى
        
    • معدِ
        
    • معدياً
        
    • العدوي
        
    • ناقلة
        
    • معديَ
        
    • للعدوى
        
    Wie der des Tasmanischen Teufels ist der Krebs ansteckend, indem lebende Krebszellen übertragen werden, wie beim Krebs dieses Hundes. TED ﻭ كما أن ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ معدي عن طريق انتشار الخلايا السرطان عند هذا الكلب ايضا كذلك
    Und darüber hinaus erinnere ich euch daran, dass, obwohl diese Flüssigkeit hoch ansteckend ist, wir damit auch das Gegenmittel in die Hand bekommen, den Impfstoff sozusagen. Open Subtitles تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح
    Ich bitte Sie nicht herein, es ist ansteckend. Wir wollen keine Epidemie. Open Subtitles كنتُ لأدعوك لكنّ هذا معدٍ لا تريد أن يصيبك وباء
    Sie sagten, es sei nicht ansteckend. Open Subtitles ظننتك قلت بأنّ المرض غير مُعدي
    Ist es möglich, dass die Upper East Side ansteckend ist? Open Subtitles هل من الممكن هل الجانب الشرقي معد?
    - Die Schuldgefühle sind ansteckend. Open Subtitles يا إلهي، إنها عدوى منتشرة أنتِ تشعرين بالذنب أيضاً
    Tragen Sie lieber diese Handschuhe. Behandelte Lepra ist nicht ansteckend, aber die Nonnen schreiben Handschuhe vor. Open Subtitles أقترح بأنّ ترتدى هذه القفازات أنا أعلم أن مرض الجذام تحت العلاج ليس معدي
    - Ich kenne das. Wenn das ansteckend ist, wird es katastrophal. Open Subtitles من الممكن أن يكون معدي وسيكون لدينا مشكلة كبيرة
    Wenn das ansteckend ist, wird es katastrophal. Open Subtitles من الممكن أن يكون معدي وسيكون لدينا مشكلة كبيرة
    - Er ist nicht ansteckend. Wir sprachen mit einem Spezialisten. Open Subtitles أنه غير معدي بالمرة , تكلمنا الى طبيب مختص
    Ich bin krank und vielleicht ist es ansteckend. Open Subtitles .. أنا مريض و يمكن ان يكون المرض معدٍ بطريقة ما
    - Vielleicht ist es ansteckend. Open Subtitles إنه محق، يمكنه أن يكون معدٍ قد يتحول إلى وباء
    "Bei mir", sagte ich, was auch stimmte, denn in jenem Augenblick waren Klaras Augen voller Angst, und die Angst war ansteckend. Open Subtitles قلت بأنه أنا وهذا صحيح نوعاً ما "لأنه في تلك اللحظة، كانت عينا "كلارا مليئة بالخوف والخوف شيء معدٍ
    Weil, falls dies keine unstimmige Episode war, dann könnte, was immer Abernathy hatte, ansteckend sein. Open Subtitles لأنّه إذا لم تكن هذه هي الحلقة المتنافرة، (سيكون ماحدث مع (آبيرناثي شيء مُعدي.
    Angst ist wirklich ansteckend. TED من الواضح بأن الخوف مُعدي.
    Ist extrem ansteckend. Open Subtitles وهذا هو معد حقيقية.
    Jeder, jung oder alt, findet echtes Lachen ansteckender als ein unechtes. Aber mit zunehmendem Alter wirkt das Lachen nicht mehr so ansteckend. TED كل شخص، صغير أم كبير، يجد أن الضحكات الحقيقية معدية أكثر من تلك المصطنعة، و كلما تقدم بك العمر، يصبح كل ذلك أقل عدوى بالنسبة لك.
    Wahnsinn ist nicht ansteckend, zumindest nicht nachweisbar. Open Subtitles ربما هذا يساعد الرجل ، أليس كذلك ؟ الجنون ليس مُعدياً على الأقل لا يُمكننا إثبات ذلك
    Ich dachte schon, Flints Rachegelüste wären ansteckend. Open Subtitles كنت قلقا ان إنتقام السيد "فلينت" الشخصي كان معديا
    Dieses Fieber ist ansteckend. Open Subtitles الحمى مُعدية. نام.
    Immerhin scheint es nicht ansteckend zu sein. Open Subtitles الأنباء الجيدة هى أنه لا يبدو أن الوضع معدى
    Er ist infiziert, ansteckend. Open Subtitles انه مصاب و معدِ
    Solche Angst und solches Misstrauen war ansteckend. TED هذا الشعور بالخوف وعدم الثقة كان معدياً.
    Ich bin super ansteckend. Open Subtitles فأنا انقل العدوي بسرعة رهيبة
    Wenn ich nicht mehr ansteckend bin, komme ich zu einem kleinen Check-up. Open Subtitles عندما لا أكون ناقلة للمرض سأمر عليكِ للفحص
    Ihnen ist doch bestimmt klar, dass er nicht ansteckend ist. Open Subtitles أنت a ممرضة. تَعْرفُ هو لَيسَ معديَ.
    Aber nicht allzu nahe. Ich bin ansteckend. Open Subtitles . لا تقتربي كثيرا , بالرغم من ذلك . أنا ناقلة للعدوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more