Gut. Zur Tür raus, links anstellen, jeder nur ein Kreuz. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب |
Zur Tür raus, jeder nur ein Kreuz, links anstellen. | Open Subtitles | خراج الباب, لكل واحد صليب الصف إلى اليسار الصف إلى اليسار, نعم شكراً صلب؟ |
Zur Tür raus, links anstellen, jeder nur ein Kreuz. Wärter. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, أيها السجان؟ |
Man muss sich auch nicht anstellen, wenn man es nach Weihnachten umtauschen will. | Open Subtitles | وليس عليها أن تقف في الطابور كي تعيدها في الصباح التالي لعيد الميلاد |
Sie müssen sich anstellen wie alle anderen, | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تتحلى بالصبر وتنتظري في الطابور |
Der letzte Teil dieser Serie wird heute Nacht verkauft, und wir werden uns da anstellen. | Open Subtitles | آخر كتاب من السلسلة سيبدأ بيعه في منتصف الليل ، وسنصف خلف طابور طويل |
Und ja, man kann Künstler in großer Zahl anstellen, ein Technologieunternehmen aufbauen und erfolgreich sein. | TED | وأجل، يمكنك توظيف مجموعة من الفنانين وتقوم ببناء شركة تكنولوجية وتحصل على أرباح هائلة. |
George aus Sioux City, Dakota. anstellen. Die Epidemie! | Open Subtitles | حقاً, وأنا جورج من داكوتا الجنوبية إلى آخر الصف كولونيل |
Ihr müsst euch nicht wieder anstellen, denn da, wo ihr steht, ist genug Mittagessen. | Open Subtitles | أنتم ايها الاولاد لا تحتاجوا ان تذهبوا الى الصف لتحصلوا على الغداء.. لأنه هناك الكثير لأَكْل الأطعمة الصحية حيث تقف |
Er auch. Und Sie, hinten anstellen. Alles klar? | Open Subtitles | وهو في مؤخرة الصف البقية شكرا لك يمكنكم الذهاب |
Sie müssen sich anstellen. | Open Subtitles | لو أنك لست بالقائمة ، فعليك إذن أن تعود في خلف الصف |
Ach komm. Wollen Sie sich wirklich da für einen Taco anstellen? | Open Subtitles | بربك، هل تريدين الانتظار في ذلك الصف لأجل شطيرة "تاكو"؟ |
Schnell aus dem Tor raus, auf in den Fall, die Kurve, der Looping, die kreischenden Bremsen, dann wieder anstellen und alles von vorn. | Open Subtitles | الخروج بسرعة من البوابة، الدوران، الحلقة، التوقف المزعج، ومن ثم العودة إلى الصف لإعادة الكرة من جديد. |
Links anstellen, jeder nur ein Kreuz. | Open Subtitles | أخرج مباشره, الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, الان... |
Wenn er mich für Befehlsverweigerung erschießen will, soll er sich hinter den Blechdosen anstellen. | Open Subtitles | لو أراد (كونور) قتلي لعصيان الأوامر، فبوسعه الوقوف في الصف خلف المدرعات الفولاذية! |
- Stell dich an. - Mich anstellen? | Open Subtitles | لماذا لا تنظم إلى الطابور وتأخذ فرصك؟ |
Nö, nö, nö, Sie müssen sich hinter mir anstellen. | Open Subtitles | لا، لا الطابور يبدأ من بعدي |
Hinten anstellen, bitte. | Open Subtitles | عودي إلى الطابور ، رجاء |
Will man einen Film sehen, muss man sich anstellen, auch wenn es eiskalt ist. | Open Subtitles | أنت تريد مشاهدة فيلم، عليك أن تقف في طابور طويل قد يكون الطقس باردا |
Wenn es dazu kommt, musst du dich hinten anstellen. | Open Subtitles | عندما يحين ذلك الوقت, سيكون عليك الوقوف في طابور |
Andererseits spreche ich mit Arbeitgebern; zwei Dinge machen ihnen Sorgen, wenn sie Wiedereinsteiger anstellen. | TED | على الجانب الآخر، أتحدث مع أرباب العمل، ولدى اصحاب العمل أمرين مهمين حول توظيف المستأنفين. |
Hör zu, wenn ich dich als Schauspielerin anstellen könnte, würde ich es tun. | Open Subtitles | اسمعي، لو كان بإمكاني استئجاركِ للتمثيل، كنت سأفعل ذلكَ. |