"anstrengungen zum schutz" - Translation from German to Arabic

    • أجل حماية
        
    • بالجهود الرامية إلى حماية
        
    Um die Umsetzungsdefizite zu ermitteln und auf ihre Behebung hinzuarbeiten, muss das OHCHR seine Zusammenarbeit mit den Regierungen und anderen Beteiligten an den nationalen Anstrengungen zum Schutz der Menschenrechte sehr viel stärker abstimmen. UN 45 - لتحديد الفجوات في مجال إعمال الحقوق والعمل من أجل سدّها، يجب أن تعمل المفوضية على إشراك الحكومات وغيرها من المعنيين بالأمر، على نحو أكثر تضافرا، في الجهود المبذولة على الصعيد الوطني من أجل حماية حقوق الإنسان.
    sowie in der Erwägung, dass es wichtig ist, den Zusammenhang zwischen Migration und Menschenhandel zu untersuchen, um die Anstrengungen zum Schutz von Wanderarbeitnehmerinnen vor Gewalt, Diskriminierung, Ausbeutung und Missbrauch zu fördern, UN وإذ تـسلم أيضا بأهمية استكشاف الصلة بين الهجرة والاتجار بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وإساءة المعاملة،
    sowie in der Erwägung, dass es wichtig ist, den Zusammenhang zwischen Migration und Menschenhandel zu untersuchen, um die Anstrengungen zum Schutz von Wanderarbeitnehmerinnen vor Gewalt, Diskriminierung, Ausbeutung und Missbrauch zu fördern, UN وإذ تـسلم أيضا بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more