"antisemitismus" - Translation from German to Arabic

    • معاداة
        
    • معادة
        
    • وكراهية
        
    Dieselbe Bewunderung Hitlers, das Rühmen des Dritten Reichs, Antisemitismus, Rassismus, Vorurteile. TED تملّق هيتلر ذاته، تمجيد ألمانيا النازية، معاداة السامية، العنصرية والتحيز.
    Da präsentiert sich Antisemitismus, Rassismus und Voreingenommenheit als rationaler Diskurs. TED كانت معاداة السامية، العنصرية والتحيّز هو ما يتجلى كخطاب عقلاني.
    Immer, wenn eine Gruppe nicht mit dir übereinstimmt, ist es Antisemitismus. Open Subtitles كلما اختلفت معك جماعة ما فهو بسبب معاداة السامية
    Das Aufeinandertreffen der Bilder aus dem Nahen Osten von heute und der Unzufriedenheit der (manchmal von radikalen fundamentalistischen Ideologien beeinflussten) muslimischen Minderheiten sollte nicht über den traditionellen französischen Antisemitismus aus den Reihen der weißen Bourgeoisie hinwegtäuschen, der unter der Oberfläche noch immer brodelt. Aufgrund des Internets beginnt auch dieser Antisemitismus wieder öfter zutage zu treten. News-Commentary ولكن الدولة الفرنسية تفعل ما ينبغي لها أن تفعل لقمع واحتواء معادة السامية. والمقارنة بأوروبا في عصر النازي لا تجدي على الإطلاق في إعادة الطمأنينة إلى مجتمع غير قادر على التخلص تماماً من شعوره بأنه يرقص على حافة بركان، برغم كل الاختلافات التاريخية الكبرى بين الماضي والحاضر.
    Das erste Problem ist, dass die Feindseligkeit des schwedischen Mainstreams gegenüber dem Staat Israel eindeutig begonnen hat, die Grenze zu einem unverblümten Antisemitismus zu überschreiten (wobei die Versuche, eine Unterscheidung zwischen dem Hass auf Juden und jenem auf den Staat Israel zu ziehen, nie besonders überzeugend waren). News-Commentary المشكلة الأولى هي أن عداء التيار الرئيسي في السويد لدولة إسرائيل بدأ بشكل واضح في عبور الخط نحو معادة السامية الصريحة. وبطبيعة الحال لم تكن محاولات التمييز بين كراهية اليهود وكراهية إسرائيل مقنعة على الإطلاق.
    Du findest es also falsch, wenn man gegen Antisemitismus ist? Open Subtitles .. هل تقول بأنه من الخطأ للشعور بالإحساس حول معاداة السامية ؟
    Nicht die Geschichte und kein "ismus", noch nicht einmal Antisemitismus, sondern ausschließlich eine Person. Open Subtitles ولم تكن عن التاريخ, أو أي مذهب فكري ولم تكن حتى عن معاداة الساميّة كانت عن شخص فقط
    Und genauso ist auch Antisemitismus unser aller Problem. TED كما أن معاداة السامية تعد من مشاكلنا.
    Während der letzten 50 bis 60 Jahre haben wir Faschismus, Antisemitismus, Rassismus, Apartheid und Diskriminierung aufgrund von Geschlecht, sexueller Identität sowie sexueller Ausrichtung erlebt. All diese Dinge sind durch Aktionen, die Welt zu verändern, unter Druck geraten. TED وفي ال 50 الى 60 سنة شهدنا الفاشية، معاداة السامية، العنصرية، الفصل العنصري، التمييز على أساس الجنس والنوع والنشاط الجنسي. كل هذا جاء تحت الضغط لأن الإحتجاجات من الناس لتغيير العالم.
    Und bis zum heutigen Tage bleibt es die einzige jüdische Diaspora in der Geschichte des jüdischen Volkes, die niemals einem Vorfall von Antisemitismus ausgesetzt war. TED ولهذا اليوم تظل جالية اليهود في الهند منذ بداية كل تاريخ اليهود، الوحيدين الذين لم يتعرضوا لحادث واحد من معاداة السامية.
    Als Reaktion auf die sich durch Hitlers virulenten Antisemitismus abzeichnende massive Flüchtlingskrise lud US-Präsident Franklin D. Roosevelt damals zur Konferenz von Évian, die zur Katastrophe geriet. Die verheerenden Ergebnisse dieses Treffens muss man sich vor dem Hintergrund der aktuellen Migrationskrise in Europa in Erinnerung rufen. News-Commentary لقد تم عقد ذلك الاجتماع بدعوة من الرئيس الامريكي فرانكلين روزيفلت ردا على ازمة اللاجئين الضخمة الناجمة عن معاداة السامية الخبيثه من قبل هتلر ولقد كان مؤتمر ايفيان كارثيا والان يجب علينا ان نستذكر نتائجه الكارثية على ضوء ازمة الهجرة الاوروبية الحالية.
    NEW YORK – Israels derzeitige Regierung und ihre Unterstützer im Westen verurteilen Kritik an Israels Politik schnell als Antisemitismus. Das ist vielleicht ungenau und eigennützig, aber nicht immer falsch. News-Commentary نيويورك ــ تسارع حكومة إسرائيل الحالية وأنصارها في الغرب إلى التنديد بأي انتقادات للسياسات الإسرائيلية باعتبارها معاداة للسامية. ولعل هذا غير دقيق ومُغرِض، ولكنه ليس مخطئاً في كل الأحوال.
    Ich ziehe Rachmaninow den schwermütigen Komponisten vor... aber trotz des pan-germanischen Antisemitismus... muss ich sagen, mein Lieblingskomponist ist Wagner. Open Subtitles أنا حقاً أفضل رونيك مونيفل عن الهدوء الثقيل في الرومانسية. برغم قاعدة معاداة السامية . نعم ، مازلت مضطرة للقول أن المفضل لدي هو واجنر.
    Antisemitismus ist eine Verletzung der Parteidisziplin. Open Subtitles معاداة الساميّة... إنتهاك للانضباط المشترك.
    Trafen Sie in Ihrem Beruf je auf Antisemitismus? Open Subtitles ألم تصادف أي معاداة في مهنتك ؟
    Ein neuer Antisemitismus News-Commentary معاداة السامية الجديدة
    Antisemitismus ist in allen Erscheinungsformen widerlich. Das gilt auch für andere Formen des Gruppenhasses, aber durch den Holocaust ist der Antisemitismus so einzigartig, denn dabei handelt es sich um ein Gefühl, das mitschuldig ist an der beinahen Auslöschung eines ganzen Volkes. News-Commentary إن معاداة السامية تتخفى في أي هيئة تنجح في إبرازها. ويصدق هذا أيضاً على أنماط أخرى من الكراهية الجماعية، لكن المحرقة تجعل من معاداة السامية أمراً متفرداً، وذلك لأنها تشتمل على مشاعر مرتبطة بما يكاد يقترب من القضاء على شعب بأكمله.
    Der Antisemitismus auf der Anklagebank News-Commentary محاكمة معاداة السامية
    Infolgedessen widersetzen wir uns fest der Diskriminierung jeder Gesellschaft, Religion, Sekte, Kultur und jedes Landes. Ich betrachte Antisemitismus, Islamophobie und Vorurteile gegen das Christentum als Verbrechen gegen die Menschlichkeit, deren gemeinsame Werte und ethnische Regeln uns verpflichten, alle Formen der Diskriminierung zu bekämpfen und abzulehnen. News-Commentary ونتيجة لهذا فإننا نعارض بكل حزم أي تمييز ضد أي مجتمع أو دين أو مذهب أو ثقافة أو دولة. والواقع أنني أعتبر معادة السامية، وكراهية الإسلام المرضية، والتحيز ضد المسيحية جرائم في حق الإنسانية، التي تلزمنا قيمها المشتركة وقواعدها الأخلاقية بمواجهة ورفض كافة أشكال التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more