"antun –" - Translation from German to Arabic

    • به تجاه
        
    Es ist auch eine beängstigende Sache. Denn wenn wir anfangen, auf das kollektive Verlangen nach unserer Lebensweise zu blicken und was wir damit unserer Landschaft antun – das ist für mich sehr ernüchternd und macht mich nachdenklich. TED وهو شيء مخيف ايضا. لاننا عندما نبدأ بالنظر إلى الشهية التجميعية في كل انماط حياتنا وإلى ما نقوم به تجاه تلك المناظر الطبيعية وذلك بالنسبة لي لحظة واقعية للتأمل.
    Und ich beschloss, mir diese Dinge näher anzuschauen. Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung vermittelten ein Bedauern darüber, was wir der Natur antun – die Wiederverwertung, die Sie hier sehen, begann, mir einen Weg anzuzeigen. Für mich war es unsere Erlösung. TED وقررت ان ابدا النظر الى شيئ بالنسبة لي -- لو كانت اول اعمالي في التمعن في المناظر كان بها معنى للاسى على ما نقوم به تجاه الطبيعة في اعمال اعادة التدوير التي ترونها هنا كانت نقطة البداية في اتجاه ما. وبالنسبة لي كانت بمثابة منقذنا
    Ich möchte Ihnen den Rest des Fotos zeigen, denn dieses Foto ist analog zu dem, was wir dem Begriff "Mitgefühl" in unserer Kultur antun -- wir säubern ihn und verkleinern seine Tiefe und sein Fundament im Leben, was unschön ist. TED أريد أن أريكم ما تبَقّى من صورته الفوتوغرافية، لأنّ هذه الصورة، تُشبه ما نقوم به تجاه تعبير"التعاطف والتراحم" في ثقافتنا ــ نَمسَحُه مسحاً و نقلّل من أعماقه و تجذّره في الحياة، و هو أمرٌ حرِج/فوضوي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more