Ich werde durch einige der Einwände springen, weil ich keine Antworten darauf habe, warum es Waldsterben gibt. | TED | سأقوم بتخطي بعض الإعتراضات لأنني لا أملك إجابات حول لماذا تزال الغابات. |
Ich habe keine Antworten darauf. Nicht jeder kann Anspruch auf alles erheben, nur weil er hier geboren wurde. | TED | ولا أملك إجابات لهذه الأسئلة. ليس كل شخص يحق له كل شيء لمجرد أنه ولد هنا. |
Keiner hat Antworten darauf. Niemand kann uns sagen, warum. | Open Subtitles | لا أحد لديه أية إجابات ولا أحد بوسعه أن يخبرنا بالسبب |
Dad, ich verstehe absolut, aber mein Chef will Antworten darauf, was die Abteilung tut wegen der Einbruchserie auf der Südseite. | Open Subtitles | أبي، إنّي أتفهّم تمامًا، لكنّ رئيسي يودّ إجابات عمّا يفعله القسم بشأن سلسلة الاقتحامات الجارية في الجانب الجنوب. |
Es gibt verschiedene Antworten darauf, aber seine Antworten sind zum größten Teil die Antworten, die Milliardären gefallen. | Open Subtitles | هناك إجابات على هذه الأسئلة، لكن الإجابات التي قدمها في معظمها، هي تلك التي تثير اهتمام أصحاب المليارات. |
Er will Antworten darauf, warum er ihm als Erstem das Ghost-Gen verpasst hat. | Open Subtitles | والحصول على إجابات إزاء سبب توريثه (جاكسون) الجين الشبح في المقام الأول |
Ich habe keine Antworten darauf. Nur gewisse Theorien. | Open Subtitles | لا أملك إجابات فقط نظريات |