Es ist eigentlich sogar günstiger, Gras anzubauen als Tabak, trotzdem zahlen die Leute mehr dafür. | Open Subtitles | أتعلم ، زراعة الحشيش أرخص من زراعة التبغ ومع ذلك يدفع الناس الكثير لأجله |
Wir würden in Milliarden sterben, und das sehr schnell. Die Wölfe würden uns kriegen. Wir wären wehrlos. Wir würden nicht in der Lage sein, genügend Essen anzubauen oder zu finden. | TED | سنموت بالمليارات وبسرعة كبيرة. الذئاب قد تقضي علينا. وسنكون عزّلا. لن نكون قادرين على زراعة الطعام الكافي أو إيجاده. |
Als sich das Klima änderte, kamt ihr auf die Idee Nahrung anzubauen, statt sie zu sammeln Tiere zu züchten, statt sie zu jagen. | Open Subtitles | كما تغير المناخ وبدأتم فى زراعة الطعام بدلاً من تجميعه |
Ich sagte ja. Ich war sehr aufgeregt, denn ich wusste, sollten wir erfolgreich sein, könnten wir möglicherweise Millionen von Bauern helfen, selbst dann Reis anzubauen, wenn ihre Felder überflutet sind. | TED | قلت: نعم، فقد كنتُ متحمسةً جدًا، لأنني علمت أنه إذا نجحنا قد نستطيع مساعدة الملايين من المزارعين على زراعة الأرز حتى لو غُمرت حقولهم بالماء. |
Bewässerung ermöglicht es Ihnen, Pflanzen dort anzubauen, wo Sie es wollen, anstatt dort wo der Fluss liegt. Sie erhalten diese organische Landwirtschaft. Sie beginnen Maschinen bei dieser Sache einzusetzen. Maschinen, kombiniert mit großen Mengen Wasser, führen zu einer Massenlandwirtschaft. | TED | الري بدأ يجعلكم قادرين على زراعة أشياء أينما تريدونها، خلافاً لأماكن فيضان الأنهار. بدأتم تحصلون على الزراعة العضوية، بدأتم في دمج الآلات في هذه الأشياء. الآلات، مع كم كبير من الماء، تقود إلى زراعة على نطاق واسع جدا. |
Und wenn man eine große Anzahl von Menschen hat, die in einem Land leben, das nicht so fruchtbar ist, besonders, wenn man die Bäume fällt, und den Boden vor Erosion ungeschützt dem Wind aussetzt, wenn die verzweifelte Bevölkerung mehr und mehr Bäumen fällt, weil sie versuchen, für sich und ihre Familien Essen anzubauen, was geschieht dann? Etwas muss dafür herhalten. | TED | وحينما تحصل على أعداد كبيرة من الناس تسكن في أرض غير خصبة، خاصة عندما تقوم بقطع الأشجار، وتترك التربة مفتوحة للرياح التي تقوم بتعريتها، والسكان اليائسين يقومون بقطع المزيد والمزيد من الأشجار حتى يتمكنوا من محاولة زراعة المحاصيل الغذائية لأنفسهم ولاسرهم، ما الذي سيحدث؟ سيحصولون على شيء ما |
Jedoch ist es nun an der Zeit zu erkennen, dass wir an die ökologischen Grenzen unseres Planeten stoßen und dass, wenn wir Wälder abholzen, wie wir es jeden Tag tun, um immer mehr Nahrung anzubauen, wenn wir Wasser aus versiegenden Quellen entnehmen, wenn wir Treibhausgase ausstoßen mit dem Ziel, immer mehr Nahrung anzubauen, und dann so viel davon wegwerfen, dann müssen wir darüber nachdenken, wie wir mehr einsparen können. | TED | لكن ما يجب أن ندركه الآن هو أننا نصل إلى الحدود البيئية التي يتحملها كوكبنا وعندما نقطع الغابات، كما نفعل كل يوم، لزراعة المزيد والمزيد من المحاصيل الغذائية، عندما نستخرج الماء من احتياطات الماء المستنزفة، عندما ننشر ابنعاثات الوقود المتحجر في سبيل زراعة المزيد والمزيد من المحاصيل الغذائية، ومن ثم نتخلص من الكثير منها، علينا أن نفكر في ما يمكن أن ندخره أولاً. |
"Don", sagte ich, "nur um die Fakten richtig zu haben, ihr seid berühmt dafür, so weit draußen im Meer anzubauen, dass ihr die Umwelt nicht verschmutzt." | TED | سئلته " دون , فقط لكي أفهم الأمور جيداً , أنتم مشهورون جداً ... في زراعة الاسماك خارج البحر .. وأنتم لاتلوثون المحيط حتى الآن" |
Von Lindeys Standpunkt aus sollten wir die Kaffeebauern, wenn wir ihnen helfen wollen, entweder ermutigen, den Kaffeeanbau aufzugeben und gewinnbringendere Pflanzen anzubauen – und hier weist er zu Recht darauf hin, dass Handelsschranken und Subventionen der reichen Länder Hindernisse sind, die abgeschafft werden müssen – oder sich hochwertigeren Produkten zuzuwenden, z. B. Spezialkaffees, die höhere Preise erzielen. | News-Commentary | وطبقاً لوجهة نظر ليندسي، فإذا أردنا أن نساعد مزارعي البن، يتعين علينا أن نشجعهم إما على ترك زراعة البن والتحول إلى محصول آخر أكثر ربحية ـ وهو هنا يشير عن حق إلى الحواجز التجارية التي تقيمها الدول الغنية، والإعانات التي تقدمها لمزارعيها، باعتبارها من العوائق التي لابد من إزالتها ـ أو الانتقال إلى منتجات ذات قيمة أعلى، مثل أنواع البن المميزة التي تدر ربحاً أكبر. |