Und ich rate dir, sie anzunehmen, den Job musst du sowieso tun. | Open Subtitles | والأفضل أن تقبل بذلك لأنني أستطيع أجبارك على العمل لدينا بدونها |
Herr im Himmel, wir bitten dich... dieses Kind anzunehmen... behalte es an deiner Seite, gemeinsam mit seiner Mutter. | Open Subtitles | إلهى ونحن نصلي من اجل ان تقبل هذا الطفل وتحتفظ به بجانبك مع أمه |
Wir haben entschieden, eure Bitte um ein Bündnis nicht anzunehmen. | Open Subtitles | لقد قررنا أننا لن نقبل طلبكم بالتحالف معنا |
Es gibt einige Gründe, anzunehmen, dass Sie diese junge Frau gewesen sein könnten, Ma'am. | Open Subtitles | هناك سبب يدفعنا للإعتقاد أن الشابه قد تكون أنتِ ،سيدتي. لم أكن هناك. |
Ist es nicht ein wenig rassistisch anzunehmen, alle Araber kämen an gefälschte Pässe? | Open Subtitles | أليس من العنصرية إفتراض أن جميع العرب يستطيعون تزوير جوازات السفر ؟ |
Also versuche ich jetzt, Einladungen anzunehmen und der übrigen Welt ein bisschen öfter "Hallo" zu sagen. | Open Subtitles | لذا انا احاول , مثل , قبول دعوات الاشياء قول مرحبا للحياة , بشكل اكثر |
Du drängtest mich, diesen Job anzunehmen. | Open Subtitles | أنتِ من دفعني لقبول هذه الوظيفة ومنذ أن قبلتها، |
Das Ding hat versucht unsere Hunde sozusagen zu absorbieren, um im Verwandlungsprozess die neue Form anzunehmen. | Open Subtitles | عندما هاجم هذا "الشيء" كلابنا حاول ألتهامهم وأمتصاصهم وفي أثناء العملية، شكل خلايه ليحاكيهم |
Und wir sind bereit, über diesen Fehltritt hinwegzusehen, wenn Sie Ihren Klienten dahingehend überzeugen können, unser Vergleichsangebot anzunehmen. | Open Subtitles | و نحن على استعداد للتغاضي عن ذلك إذا أقنعتم عميلكم بقبول عرض التسوية |
Wir haben Gründe anzunehmen, dass das Kind missgebildet ist. | Open Subtitles | .. لدينا أسباب قوية للاعتقاد أن الطفل سيكون مشوهاً |
Ich weiß, dass Sie keinen Grund haben mir zu vertrauen, Jonathan, aber ich bitte Sie, meine Unterstützung anzunehmen. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تثق بي يا جوناثان ليس لديك سبب لذلك و لكن أطلب منك أن تقبل عرضي في الدعم |
Die Wahrheit zu suchen, ist leicht. Sie anzunehmen, jedoch schwer. | Open Subtitles | البحث عن الحقيقة سهل تقبل الحقيقة هو الصعب |
Wäre sie vor Gericht gegangen, hätte der Staatsanwalt die Beweislast, doch sogar ihr eigener Anwalt hat ihr geraten, den Deal anzunehmen. | Open Subtitles | إذا كانت قد ذهبت إلى المحاكمة، فإن عبء الإثبات على النيابة العامة حتى أن محاميها الخاص أخبرها أن تقبل الصفقة |
Ich bin diejenige, die dich dazu gebracht hat, den Deal anzunehmen. | Open Subtitles | انا من قام بإقناعك ان تقبل في هذه الصفقة |
Du hast deiner Freundin gesagt, dass es okay wäre, einen Job bei ihrem gutaussehendem Ex anzunehmen. | Open Subtitles | قل لحبيبتك انه لابأس ان تقبل بالوظيفة مع حبيبها السابق الوسيم |
Hätte ich Sie reinkommen sehen,... hätte es außer Frage gestanden, Ihr Geld anzunehmen. | Open Subtitles | إن كنتُ قد رأيتك تدخل، فبلا شكّ سوف لن نقبل مالك، |
Du bist eine Illusion, mit der mich Mutter dazu bringen will, ihr Angebot anzunehmen. | Open Subtitles | أنت مجرد وهم المقصود من والدتي ليقنعني أن نقبل المساومة عليها. |
" Kein Grund anzunehmen das der Jet in schändlicher Absicht da war, " | Open Subtitles | لا سبب للإعتقاد بأَن هذه الطائرة كانت هناك لأى أغراض شنيعة |
Bis die Regierung ohne den Schatten eines Zweifels beweisen kann, dass Al-Qaeda hinter dem 11. September steckte hat das amerikanische Volk jedes Recht das Gegenteil anzunehmen. | Open Subtitles | حتى تستطيع الحكومة أثبات بدون أى شك بأن القاعدة كانت وراء 11 سبتمبر الشعب الأمريكي لديه كل الحق للإعتقاد بغير ذلك |
Es ist auch rassistisch anzunehmen, alle Asiaten seien schlechte Autofahrer, aber es stimmt. | Open Subtitles | من العنصرية إفتراض أن كل الآسيويين سيئون في القيادة لكن هذا صحيح |
Spione versuchen es zu vermeiden, Identitäten von Leuten anzunehmen, wann immer dies möglich ist | Open Subtitles | العملاء السريون يحاولون تجنب إفتراض هويّات الناس الآخرين قدر الإمكان |
Ich an deiner Stelle ginge sofort zu Mrs. Wie-auch-immer und riete ihr dringend, unser Angebot anzunehmen. | Open Subtitles | إذا كنت أنت، أود أن أذهب إلى السيدة مهما اليوم وبقوة حثها على قبول عرضنا. |
Zuerst war er zu stolz, Hilfe anzunehmen, aber ich überredete ihn. | Open Subtitles | في البداية ، وكان أيضا فخور لقبول مساعدة ، لكن ارتديت ارضا. |
Das Ding hat versucht unsere Hunde sozusagen zu absorbieren, um im Verwandlungsprozess die neue Form anzunehmen. | Open Subtitles | عندما هاجم هذا "الشيء" كلابنا حاول ألتهامهم وأمتصاصهم وفي أثناء العملية، شكل خلايه ليحاكيهم |
Ich danke dir, dass du mich vor drei Jahren überzeugt hast, die Nominierung als Vizepräsident anzunehmen. | Open Subtitles | شكراً لإقناعي قبل 3 سنوات بقبول الترشح لمنصب نائب الرئيس. |
Ich habe Gründe anzunehmen, dass sie für sowas offen sein könnte. Ja, habe ich. | Open Subtitles | لديّ سبب للاعتقاد أنها ستكون متفتحة على هذه المسألة |
Das erste, was wir machen, wenn man uns nicht zustimmt, ist anzunehmen, dass diejenigen ignorant sind. | TED | الاولى انه عندما يعارض احدٌ ما شيئاً قمنا به فنحن نفترض بداية .. انهم جاهلون |