"apfelbaum" - Translation from German to Arabic

    • تفاح
        
    • التفاح
        
    Während er dann den Hausmeister begrüßt... verstecke ich die Flasche in einem hohlen Apfelbaum. Open Subtitles و بينما يقوم بتحية الرعاة سأخرجها و اخفيها في شجرة تفاح قديمة
    Und plötzlich sah ich einen Apfelbaum, der außerhalb des Gartens wächst. Open Subtitles ومن ثم لاحظت شجرة تفاح تنبت خارج البستان
    Stattdessen habe ich einen Apfelbaum gezeichnet. TED فقد رسمت شجرة تفاح بدلاً من ذلك
    In einem Apfelhain zum Beispiel gibt es 10 Reihen Apfelbäume einer Sorte, und dann noch ein Apfelbaum, der einen unterschiedlichen Pollen hat. TED حتى في بستان التفاح ، على سبيل المثال ، سيكون لديك 10 صفوف من التفاح من صنف واحد ، ومن ثم لديك شجرة تفاح اخرى وهذا نوع آخر من حبوب اللقاح.
    Und diese Hummel hatte sicherlich angenommen, "Ich schnapp mir jetzt diesen Apfelbaum, diese Blüte, ich hol mir den Nektar und dann hau ich ab." TED وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر
    - Er hing in einem Apfelbaum. - Mit gebrochenem Genick. Open Subtitles وجدناة معلق على شجرة تفاح رقبته مكسورة
    Gartenarbeit. Es ging wohl um einen Apfelbaum. Open Subtitles على "تشجير الحديقة".. "شجرة تفاح" شيء من هذا القبيل
    "Mein Herz ist wie ein Apfelbaum, gebeugt von dicht gedräng..." Open Subtitles قلبي كشجرة تفاح انحنت أغصانها بالثمار...
    Mir schien, ich hätte im Tal einen Apfelbaum gesehen. Open Subtitles توقعت أنّي رأيت شجرة تفاح في الوادي.
    Es gibt da einen Apfelbaum. Open Subtitles هنا شجرة تفاح واحدة
    Warum gibt es immer noch keinen Apfelbaum? Open Subtitles لماذا لا توجد شجرة تفاح بعد؟
    Stand da nicht ein Apfelbaum? Open Subtitles ألم تكن هناك شجرة تفاح ؟
    Einen Baum, einen Apfelbaum. Open Subtitles -شجرة. -كأنها شجرة تفاح.
    Schwerkraft. Newton. Apfelbaum. Open Subtitles الجاذبية، نيوتن، شجرة التفاح افعلها ثانية
    Wie Sie also sehen können, ist der Apfelbaum leer. TED إذن كما ترون، شجرة التفاح فارغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more